www.titlovi.com |
00:00:45.979 - 00:00:49.979 |
UBISTVO NA BRODU |
00:00:52.979 - 00:01:00.407 |
Gđica Jane Marple, gospodo. |
00:03:38.754 - 00:03:41.043 |
Oh, moja draga Gđice Marple.
- Kako ste, Biskupe? |
00:03:41.215 - 00:03:44.383 |
Ovo je vaša stolica.
- Hvala. Zaista sam počašćena. |
00:03:44.553 - 00:03:48.422 |
Cecil Folly Hardwicke.
Ser Geoffrey Bucknose. |
00:03:49.726 - 00:03:53.391 |
Kako ste?
- Lord Rudkin. |
00:03:53.563 - 00:03:55.639 |
Sada, moji prijatelji poverenici. |
00:03:55.816 - 00:03:59.649 |
Naš godišnji skup večeras |
00:04:00.488 - 00:04:02.897 |
je ujedno i radostan i
tužan povod. |
00:04:03.075 - 00:04:06.612 |
Tužan zbog nedavne smrti
Kontraadmirala, Ser Hubert Marplea. |
00:04:08.082 - 00:04:13.707 |
Radostan zato što smo na njegovom
mestu primili njegovu nećaku, |
00:04:13.923 - 00:04:18.834 |
unuku našeg osnivača, |
00:04:19.011 - 00:04:21.763 |
admirala flote,
Ser Bertram Marplea. |
00:04:21.931 - 00:04:24.553 |
Tako je. Sad, Biskupe ako mogu...
- Molim vas, dajte mi trenutak. |
00:04:25.686 - 00:04:30.148 |
Kako bi rekao Ser Bertram, |
00:04:30.776 - 00:04:32.900 |
cilj ovog Trusta je da stavi
kičmu mladoj meduzi. |
00:04:33.071 - 00:04:39.070 |
Otuda njegova kupovina tog čuvenog
Engleskog drvenog zida, |
00:04:39.954 - 00:04:44.036 |
Battledore, koji je od tada služio
kao brod za obuku |
00:04:44.210 - 00:04:47.874 |
mladim huliganima koji bi se
inače mogli okrenuti đavolu. |
00:04:48.088 - 00:04:52.253 |
Biskupe, mi to sve znamo, |
00:04:52.469 - 00:04:54.925 |