Transcript

Text
www.titlovi.com 00:00:10.400 - 00:00:14.400
Virus, za koji se u početku učinilo da je uobičajeni grip, 00:00:17.400 - 00:00:19.755
pretvorio se u daleko ozbiljniji problem. 00:00:19.755 - 00:00:21.552
Broj žrtava misteriozne epidemije disproporcionalno raste. 00:00:28.040 - 00:00:31.874
Nakon neplodnosti, sad imamo i epidemiju. 00:00:34.840 - 00:00:37.354
Prvi put u istoriji čovečanstva, stopa rađanja je na nuli. 00:00:37.800 - 00:00:42.191
...novo pismo Raširivača kuge. 00:00:47.520 - 00:00:49.670
"Ja sam nužno zlo. Nevernici će umreti!" 00:00:49.670 - 00:00:53.315
Izgleda da je bilo 600 miliona žrtava tokom prošle nedelje. 00:00:57.960 - 00:01:00.997
Ceo svet je u stanju pripravnosti, 00:01:00.997 - 00:01:03.156
Od Rima do Moskve, Od Sidneja do Mogadiša. 00:01:03.156 - 00:01:05.555
Čak je i armija nemoćna da zaustavi revolt mrtvih. 00:01:08.600 - 00:01:11.478
Nuklearna solucija je jedina mogućnost. 00:01:11.478 - 00:01:14.193
Svet je na kolenima. Nazad u studio. 00:01:14.193 - 00:01:16.151
Vlada je najavila otvaranje kampova za uništavanje zaraženih, 00:01:19.400 - 00:01:23.313
ali da li je moguće ubiti mrtve? 00:01:23.313 - 00:01:25.749
Neo-Naci grupe proglasile su sebe Novom Milicijom Smrti. 00:01:29.480 - 00:01:32.916
Humanitarnost je u potpunom haosu. 00:01:32.916 - 00:01:34.598
Jutros u 9 sati, Papa je izvršio samoubistvo pucajući sebi u glavu. 00:01:38.880 - 00:01:44.318
Ostavio je poruku u kojoj kaže, "Ne želim da se vratim." 00:01:44.318 - 00:01:46.510
Zar se nisi umorio od gledanja svih tih stvari? 00:02:06.200 - 00:02:09.317