www.titlovi.com |
00:00:44.617 - 00:00:48.617 |
UBISTVO NA BRODU |
00:00:51.617 - 00:00:57.117 |
Gđica Jane Marple, gospodo. |
00:03:30.822 - 00:03:33.019 |
Oh, moja draga Gđice Marple.
- Kako ste, Biskupe? |
00:03:33.184 - 00:03:36.221 |
Ovo je vaša stolica.
- Hvala. Zaista sam počašćena. |
00:03:36.384 - 00:03:40.094 |
Cecil Folly Hardwicke.
Ser Geoffrey Bucknose. |
00:03:41.344 - 00:03:44.858 |
Kako ste?
- Lord Rudkin. |
00:03:45.023 - 00:03:47.013 |
Sada, moji prijatelji poverenici. |
00:03:47.183 - 00:03:50.858 |
Naš godišnji skup večeras |
00:03:51.663 - 00:03:53.973 |
je ujedno i radostan i
tužan povod. |
00:03:54.143 - 00:03:57.534 |
Tužan zbog nedavne smrti
Kontraadmirala, Ser Hubert Marplea. |
00:03:58.944 - 00:04:04.337 |
Radostan zato što smo na njegovom
mestu primili njegovu nećaku, |
00:04:04.544 - 00:04:09.253 |
unuku našeg osnivača, |
00:04:09.423 - 00:04:12.061 |
admirala flote,
Ser Bertram Marplea. |
00:04:12.223 - 00:04:14.737 |
Tako je. Sad, Biskupe ako mogu...
- Molim vas, dajte mi trenutak. |
00:04:15.823 - 00:04:20.101 |
Kako bi rekao Ser Bertram, |
00:04:20.703 - 00:04:22.740 |
cilj ovog Trusta je da stavi
kičmu mladoj meduzi. |
00:04:22.904 - 00:04:28.656 |
Otuda njegova kupovina tog čuvenog
Engleskog drvenog zida, |
00:04:29.503 - 00:04:33.417 |
Battledore, koji je od tada služio
kao brod za obuku |
00:04:33.584 - 00:04:37.097 |
mladim huliganima koji bi se
inače mogli okrenuti đavolu. |
00:04:37.302 - 00:04:41.296 |
Biskupe, mi to sve znamo, |
00:04:41.503 - 00:04:43.858 |