www.titlovi.com |
00:00:59.066 - 00:01:03.066 |
Tim za zamenu je ovde, gospodine |
00:01:06.066 - 00:01:09.444 |
Prolazite. |
00:01:09.479 - 00:01:13.073 |
Još 20 minuta i krenuli
bismo da vas tražimo, momci. |
00:01:13.240 - 00:01:15.784 |
Napolju je stvarno nešto.
Pogledaj |
00:01:15.819 - 00:01:20.497 |
Sledeći krug je vaš, Ginsberg |
00:01:20.532 - 00:01:24.501 |
Ok, vidimo se za 24.
- Vidimo se sutra. |
00:01:29.840 - 00:01:34.928 |
Šta reče, malopre? - Već sam navikao da je
slušam kako celu noć pevuši istu mantru. |
00:01:37.806 - 00:01:41.610 |
Iznad cveća? - Da, sklopi ruke iznad
rasada i čanta mu ceo sat. |
00:01:45.432 - 00:01:50.075 |
Odgajila je najlepše Vandue
koje sam ikada video. |
00:01:50.110 - 00:01:53.238 |
Super stvar. Prepuna smole. |
00:01:53.273 - 00:01:57.075 |
Odmaknite se. |
00:02:00.537 - 00:02:03.916 |
Komandant se zabrinuo za vas. Mora da su
putevi prohodni samo za medvede, a? |
00:02:10.405 - 00:02:14.343 |
Kakvi putevi?
- Vidljivost? |
00:02:14.378 - 00:02:17.471 |
Vidljivost? Sranje. |
00:02:17.506 - 00:02:19.271 |
Momci, neprestano kasnite
poslednjih šest meseci. |
00:02:19.306 - 00:02:22.542 |
Upisao sam vas u dnevnik.
- Ti si kralj, Kevine. |
00:02:22.577 - 00:02:25.779 |
Laku noć, gospodo! |
00:02:27.231 - 00:02:30.226 |
Znači, zove se nešto kao
"sensimilia", jel' tako? |
00:02:39.877 - 00:02:41.920 |
Sensimilia. |
00:02:41.955 - 00:02:43.754 |
Posle ove trave, Tajlandski
štapić ti liči na origano. |
00:02:43.789 - 00:02:46.384 |