Transcript

Text
www.titlovi.com 00:00:05.346 - 00:00:09.346
"U ovakva vremena jedini način da se preživi" 00:00:12.346 - 00:00:17.390
"jeste da se nastavi da se sanja (Henri Loborit)." 00:00:17.582 - 00:00:21.562
Obrada Donato Di Bergamo 00:00:34.101 - 00:00:37.468
"Na zadatak su nas poslali na Megisti," 00:02:10.146 - 00:02:12.988
"ostrvce u Egejskom moru." 00:02:12.992 - 00:02:15.167
"Malo i veoma daleko ostrvo." 00:02:15.176 - 00:02:17.804
"Strateški potpuno beznačajno." 00:02:18.055 - 00:02:20.640
"Zadatak nam je bio da osmatramo i držimo vezu." 00:02:20.932 - 00:02:24.899
"Trebalo je da zauzmemo ostrvo i izveštavamo." 00:02:24.978 - 00:02:28.247
"Dali su mi posadu sakupljenu sa svih strana." 00:02:28.256 - 00:02:30.726
"Preživele iz nekih izgubljenih bitaka." 00:02:30.792 - 00:02:33.528
"Vojnike iz rashodovanih jedinica." 00:02:33.736 - 00:02:36.314
"Tu je i grupa slučajno preživelih vojnika kao ja." 00:02:36.323 - 00:02:40.368
"Elizio Stracabosko, magovodac, donekele neobičan." 00:02:40.576 - 00:02:44.889
"Ceo je rat proveo uz Silvanu. I ona je bila iz njegovog kraja." 00:02:44.997 - 00:02:49.293
"Voleo je kao da je ljudski stvor, čak i više." 00:02:49.502 - 00:02:52.840
Stracabosko! Je l' groždje slatko? 00:02:53.090 - 00:02:55.968
Prva bračna noć na brodu, na egejskom ostrvu! 00:02:56.175 - 00:02:58.729
I onda večeras... 00:02:58.930 - 00:03:01.306
Pravi se da nisi čula. Da im ne pružimo to zadovoljstvo. 00:03:03.266 - 00:03:07.370