Transcript

Text
sa engleskog preveo i obradio Gaca62 00:00:00.040 - 00:00:12.519
Senatori, ja vam kažem, oni koji pobegnu lavljim kandžama, 00:00:59.320 - 00:01:03.313
biće otrovani otrovom zmijskim. 00:01:03.479 - 00:01:05.953
Previše je to životinja. -Možda nije mislio bukvalno? 00:01:06.120 - 00:01:09.272
Šta je? 00:01:09.439 - 00:01:12.192
Izvinite, Cezare, šta ste tačno mislili pod "otrovom zmijskim"... 00:01:12.359 - 00:01:16.793
I "lavljim kandžama"? -Ja ništa nisam razumeo. 00:01:16.960 - 00:01:19.560
Kandže lava! Nepobediva moć Rima! 00:01:19.760 - 00:01:22.552
Kao kad soko raširi svoja krila iznad kokošinjca... 00:01:22.719 - 00:01:25.439
Kakav sad soko? -Ćuti, bre... 00:01:25.640 - 00:01:27.472
Raširili smo svoja krila sokola iznad celog kontinenta, 00:01:27.640 - 00:01:32.073
osim ovde, u Armorici, gde se šačica nesalomivih Gala... 00:01:32.240 - 00:01:36.233
i dalje smeje pravo u kljun carskog orla. 00:01:36.400 - 00:01:40.840
Da li neko ima problema sa carskim orlom? 00:01:41.120 - 00:01:44.680
Varvari nikako neće u Rim. Zato će Rim doći kod njih. 00:01:45.400 - 00:01:50.520
Je l' to je to? Sad? -Da, sad. 00:01:53.759 - 00:01:56.879
Ovo je otrov zmije. 00:01:58.120 - 00:01:59.673
Umesto njihovih šuma nići će veličanstvene zgrade. 00:01:59.840 - 00:02:02.953
Opkoljeni rimskom civilizacijom ili će se prilagoditi ili će nestati. 00:02:03.120 - 00:02:08.639
Izgradnju ovog predivnog grada poverio sam mladom arhitekti, Uglomerijusu. 00:02:11.400 - 00:02:15.240
Uglomerijus je projektovao puno zgrada od kojih se mnoge još nisu srušile. 00:02:15.439 - 00:02:20.680