Za one koji su voljeli ovaj svijet... |
00:00:02.583 - 00:00:05.643 |
i imali prijatelje na njemu. |
00:00:05.853 - 00:00:08.651 |
Ovo Okupljanje je za vas |
00:00:08.856 - 00:00:13.759 |
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET |
00:00:14.000 - 00:00:17.074 |
498 godina prije |
00:01:29.864 - 00:01:34.426 |
Zašto se čovječanstvo ikako trudilo: |
00:01:37.626 - 00:01:39.499 |
Uništili ste sve što ste ikad napravili |
00:01:41.421 - 00:01:43.627 |
Kao da će se išta promjenuti poslije toga. |
00:01:45.198 - 00:01:48.115 |
Izgleda da nismo dobri u
suočavanju sa našim uspomenama, |
00:01:52.896 - 00:01:55.945 |
radije bismo ubili prošlost. |
00:01:56.676 - 00:01:59.253 |
Pronađi nešto vrijedno među
ruševinama i izgradi budućnost s tim. |
00:01:59.663 - 00:02:03.945 |
I to je razlog što si skrio Majku? |
00:02:05.124 - 00:02:07.328 |
Da ubiješ prošlost? |
00:02:08.489 - 00:02:09.506 |
Htjeli smo se riješiti problema. |
00:02:12.403 - 00:02:15.859 |
Ne misliš valjda na Stigmu? |
00:02:17.199 - 00:02:19.351 |
Ali ti si taj koji je to nanjeo na sebe. |
00:02:20.179 - 00:02:23.387 |
Vidim. |
00:02:25.173 - 00:02:26.420 |
Pretpostavljam da te
sjećanje ipak ne služi najbolje. |
00:02:26.896 - 00:02:31.476 |
Ne,ne mene |
00:02:32.820 - 00:02:35.206 |
Vidiš,moj je izbor da zaboravim. |
00:02:36.112 - 00:02:38.616 |
Prije 2 tjedna. |
00:02:51.832 - 00:02:53.492 |