Transcript

Text
VERA KAO KROMPIR 00:02:19.909 - 00:02:27.141
PO ISTINITOM DOGAĐAJU 00:02:32.206 - 00:02:35.535
Brže, stavi to nazad. 00:02:56.613 - 00:03:00.174
Čoveče, podigni tu stvar. 00:03:03.086 - 00:03:04.781
Želiš raditi sa ženama? 00:03:05.255 - 00:03:07.450
Da. 00:03:07.724 - 00:03:08.850
Nemiri se nastavljaju bez prekida... 00:03:38.621 - 00:03:41.522
Neki su uzeli zakon u svoje ruke 00:03:41.691 - 00:03:45.183
Vlada traži suzdržanje. 00:03:45.929 - 00:03:49.194
To je poslednja aktuelnost ovih vesti, sledeće su u 8. 00:03:49.366 - 00:03:54.303
- Kako mu je? - Oh, nije dobro... 00:04:16.192 - 00:04:18.956
Neće uspeti 00:04:26.770 - 00:04:30.228
Možeš ti to. 00:04:32.075 - 00:04:33.099
A kad završiš... 00:04:33.276 - 00:04:35.107
...možeš preparkirati kod drveća pored kuće? 00:04:35.278 - 00:04:37.940
Naravno. 00:04:38.114 - 00:04:39.775
Govore mi, da je uslov za čudo, da nema drugog rešenja. 00:05:02.305 - 00:05:06.571
Ali ništa me neće naterati da ostavim moju farmu u Zambiji 00:05:06.743 - 00:05:11.271
Nisu mi ostavili izbora... 00:05:12.015 - 00:05:14.074
Rat, nedostatak obrazovanja za našu decu... 00:05:14.250 - 00:05:17.447
...i nesigurna budućnost za bele farmere... 00:05:17.620 - 00:05:20.088