21 sat do incidenta. |
00:00:47.501 - 00:00:49.901 |
Gde smo sada?
- On dolazi za pet minuta. |
00:01:57.495 - 00:02:01.545 |
Što se dešava sestrice? |
00:02:41.063 - 00:02:43.232 |
Gdje je taj tip? |
00:02:44.272 - 00:02:46.171 |
Nadam se da uživa.
- U redu, počinjemo. |
00:02:59.051 - 00:03:02.180 |
Sranje. |
00:03:25.308 - 00:03:26.378 |
Tvoje srednje ime bi trebalo
biti "pobačaj". |
00:03:37.547 - 00:03:39.351 |
Da li je stigao do trenažne kuće? |
00:03:39.518 - 00:03:41.190 |
On je vrlo blizu.
Napravili smo je nemogućom. |
00:03:41.357 - 00:03:44.392 |
Osam krugova, devet ciljeva.
- To nije lepo, Henry. |
00:03:44.559 - 00:03:47.998 |
Da, da, pogodio je Michaela. |
00:04:20.392 - 00:04:21.594 |
To je bilo prerano.
Tako jebeno prerano. |
00:04:21.761 - 00:04:24.562 |
U redu, idemo,
zadnja prostorija. |
00:04:26.531 - 00:04:28.432 |
Oh!
- Oh! |
00:04:37.341 - 00:04:38.374 |
Zašto ti to nikad nisi uradio?
- Jebi se. |
00:04:41.279 - 00:04:43.178 |
Dovedite ga ovamo |
00:04:44.447 - 00:04:46.316 |
"Dži" |
00:04:52.289 - 00:04:53.390 |
Uživaj u povratku za bazu. |
00:04:53.557 - 00:04:56.157 |
Najbolji si! |
00:05:15.610 - 00:05:17.210 |
Oh, hvala ti. |
00:05:21.649 - 00:05:23.351 |
Preston.
- Jonathan... |
00:05:23.518 - 00:05:25.419 |