t i t I : Aleksandar i Dana
( pripomogli i ortaci ) |
00:00:04.000 - 00:00:41.600 |
Tim za zamenu je ovde, gospodine |
00:01:16.100 - 00:01:19.400 |
Prolazite. |
00:01:19.400 - 00:01:21.400 |
Još 20 minuta i krenuli
bi da vas tražimo momci. |
00:01:23.200 - 00:01:25.700 |
Napolju je stvarno nešto.
Pogledaj |
00:01:25.700 - 00:01:29.100 |
Sledeći krug je vaš, Ginsberg |
00:01:30.500 - 00:01:32.800 |
Ok, vidimo se u 24.
Vidimo se sutra. |
00:01:39.800 - 00:01:43.200 |
Šta reče ti malopre ? |
00:01:47.800 - 00:01:49.800 |
Znači navikao si se da je slušaš
kako celu noć pevuši
"šargarepo porasti mi lepo" |
00:01:49.800 - 00:01:55.300 |
Iznad cveća ?
Da, sklopi ruke... |
00:01:55.400 - 00:01:57.700 |
iznad rasada i priča mu
ceo sat. |
00:01:57.800 - 00:02:00.100 |
Odgajlia je najlepše cveće
koje sam ikada video. |
00:02:00.100 - 00:02:03.100 |
Super stvar. |
00:02:03.200 - 00:02:05.400 |
Odmaknite se. |
00:02:10.500 - 00:02:12.200 |
Komandant se zabrinuo za vas.
Mora da je put u kurcu. |
00:02:21.200 - 00:02:24.200 |
Kakvi putevi ?
Vidljivost. |
00:02:24.300 - 00:02:26.600 |
Vidljivost ? Sranje. |
00:02:27.500 - 00:02:29.300 |
Momci kasnite non-stop
poslednjih šest meseci. |
00:02:29.300 - 00:02:32.000 |
Upisao sam vas u dnevnik.
Ti si kralj Kevine. |
00:02:32.100 - 00:02:35.200 |
Laku noć, gospodo ! |
00:02:37.200 - 00:02:38.800 |
Znači to je kao sensimilia,
jel tako ? |
00:02:50.100 - 00:02:52.000 |