Transcript

Text
t i t I : Aleksandar i Dana ( pripomogli i ortaci ) 00:00:04.000 - 00:00:41.600
Tim za zamenu je ovde, gospodine 00:01:16.100 - 00:01:19.400
Prolazite. 00:01:19.400 - 00:01:21.400
Još 20 minuta i krenuli bi da vas tražimo momci. 00:01:23.200 - 00:01:25.700
Napolju je stvarno nešto. Pogledaj 00:01:25.700 - 00:01:29.100
Sledeći krug je vaš, Ginsberg 00:01:30.500 - 00:01:32.800
Ok, vidimo se u 24. Vidimo se sutra. 00:01:39.800 - 00:01:43.200
Šta reče ti malopre ? 00:01:47.800 - 00:01:49.800
Znači navikao si se da je slušaš kako celu noć pevuši "šargarepo porasti mi lepo" 00:01:49.800 - 00:01:55.300
Iznad cveća ? Da, sklopi ruke... 00:01:55.400 - 00:01:57.700
iznad rasada i priča mu ceo sat. 00:01:57.800 - 00:02:00.100
Odgajlia je najlepše cveće koje sam ikada video. 00:02:00.100 - 00:02:03.100
Super stvar. 00:02:03.200 - 00:02:05.400
Odmaknite se. 00:02:10.500 - 00:02:12.200
Komandant se zabrinuo za vas. Mora da je put u kurcu. 00:02:21.200 - 00:02:24.200
Kakvi putevi ? Vidljivost. 00:02:24.300 - 00:02:26.600
Vidljivost ? Sranje. 00:02:27.500 - 00:02:29.300
Momci kasnite non-stop poslednjih šest meseci. 00:02:29.300 - 00:02:32.000
Upisao sam vas u dnevnik. Ti si kralj Kevine. 00:02:32.100 - 00:02:35.200
Laku noć, gospodo ! 00:02:37.200 - 00:02:38.800
Znači to je kao sensimilia, jel tako ? 00:02:50.100 - 00:02:52.000