Transcript

Text
ΟΙ ΗΠΑ ΚΑΛΟΥΝ ΕΘΕΛΟΝΤΕΣ 00:02:02.560 - 00:02:03.993
Πώς τον έφεραν τόσο γρήγορα; Οι γιατροί άκουσαν τη βόμβα. 00:02:42.960 - 00:02:46.509
Το ίδιο και αυτός. Το στήθος και η κοιλιά είναι εντάξει. 00:02:46.760 - 00:02:50.116
Πάντα έχουν στάση εμβρύου. 00:02:50.560 - 00:02:52.869
Είναι περίεργο; Προστατεύουν τα γεννητικά τους όργανα. 00:02:52.960 - 00:02:56.316
Δυστυχώς, αυτός το κατάφερε. 00:02:56.760 - 00:02:59.115
Ξέρουμε ποιος είναι; 00:02:59.560 - 00:03:00.913
Τον θεωρούμε δικό μας. 00:03:01.960 - 00:03:03.518
Θα επιβλέψω προσωπικά την αποκατάστασή του. 00:03:04.320 - 00:03:07.676
Θα χρειαστεί πολύς καιρός, συνταγματάρχα Τίλερι. 00:03:08.120 - 00:03:11.271
Δεν αξίζει τον κόπο μια τέτοια περίπτωση; 00:03:11.760 - 00:03:15.719
Δεν ξέρουμε τι του συνέβη. 00:03:17.120 - 00:03:18.872
Δεν έχει καταστραφεί ο προμήκης μυελός. 00:03:19.760 - 00:03:23.116
Χάρη σε αυτόν λειτουργεί η καρδιά του και αναπνέει. 00:03:24.560 - 00:03:28.712
Με λίγα λόγια, ζει. 00:03:30.560 - 00:03:32.915
Αγνωστος τραυματίας αριθμός 47. 00:04:36.120 - 00:04:39.078
Μετεγχειρητικές διαταγές συντ/ρχη Τίλερι, ιατρού ΗΠΑ. 00:04:39.960 - 00:04:44.317
Η παρεγγεφαλίδα επιτρέπει περιορισμένη κίνηση... 00:04:45.320 - 00:04:48.869
Η οποία δεν σημαίνει τίποτα. 00:04:49.120 - 00:04:51.270
Αν οι κινήσεις είναι βίαιες και επαναλαμβανόμενες... 00:04:52.120 - 00:04:55.476
Πρέπει να αντιμετωπίζονται ως ανακλαστικοί σπασμοί... 00:04:55.960 - 00:04:59.316