Transcript

Text
www.titlovi.com 00:01:05.550 - 00:01:09.550
I zadnje, samo bih želio reći, 00:01:12.550 - 00:01:14.785
sretno u ovim novim poglavljima naših života. 00:01:14.786 - 00:01:18.243
Oprostite na klišeju, 00:01:18.244 - 00:01:20.157
ali govore da vrijeme leti kada se zabavljate. 00:01:20.158 - 00:01:23.298
Ne znam za vas, ali ja sam proživio najbolji dio svog života ovdje na fakultetu Madison. 00:01:23.431 - 00:01:31.156
Sad... 00:01:31.157 - 00:01:33.175
Uputite me prema bačvi. 00:01:33.176 - 00:01:35.137
Kakav kreten. -Zagrlite me, cure. -Zašto imam osjećaj 00:01:46.693 - 00:01:49.960
da ćemo Boba jedan dan zvati senatorom? 00:01:49.961 - 00:01:52.597
Za 20 godina taj tip će biti predsjednik. -Svi se zabavljaju. 00:01:53.378 - 00:01:57.214
Ja se već zabavljam. 00:01:57.215 - 00:01:59.574
Stari. -Hej! Ne počinji. 00:02:00.462 - 00:02:04.265
Gle, prvi semestar je bila sasvim sama, 00:02:04.266 - 00:02:06.965
a ti si bio prva osoba koja ju je upoznala. 00:02:06.966 - 00:02:08.994
Da, znam. Znam da sam uprskao, OK? 00:02:08.995 - 00:02:11.718
Mislim, obično imam dobar nastup. 00:02:11.719 - 00:02:14.148
Ali, znaš, kada dođem blizu Elizabeth postanem izgubljen. 00:02:14.149 - 00:02:17.721
Da, pa... Kada smo kod toga, kako je prošao prekid sa Rosie? 00:02:17.722 - 00:02:21.181
Kako to misliš, kako je prošlo? Udarila me u jaja. -Jesi li bio zaštićen? 00:02:21.183 - 00:02:24.452
Da. -Da. Morao si znati da to slijedi. -Da. 00:02:24.454 - 00:02:26.991