To je on, to je moj otac. - Našli su
kožu ispod njegovih noktiju. |
00:00:01.775 - 00:00:05.709 |
Proveravaju DNK. - Imamo svedoka
koji je video domorotkinju |
00:00:05.711 - 00:00:09.336 |
kako odlazi sa mesta zločina.
To plus slomljena čaša u motelu. |
00:00:09.357 - 00:00:12.270 |
Rekao mi je da odem kući
a ja sam ušla za njim u sobu. |
00:00:12.272 - 00:00:14.903 |
Počeli smo se svađati i tako sam
zaradila ovo. - Ali si onda otišla? - Da. |
00:00:14.905 - 00:00:18.550 |
Spremna sam da odem u stanicu
i ispričam šta se desilo. - Luna Spens? |
00:00:19.200 - 00:00:22.009 |
Upravo smo krenuli u stanicu.
- Uhapšena si zbog ubistva Dejvida Henlija. |
00:00:22.011 - 00:00:25.478 |
Misle da sam ga ubila, ali nisam.
Kunem se. Kunem se da nisam. |
00:00:25.480 - 00:00:30.166 |
*Ne znam kako, ali platiće za ono
što je uradio. Dobiće ono što zaslužuje.* |
00:00:31.311 - 00:00:35.343 |
*Poruka obrisana.* |
00:00:37.148 - 00:00:39.109 |
Idi desno. |
00:01:00.191 - 00:01:01.841 |
Okreni glavu. |
00:01:07.437 - 00:01:09.037 |
Licem prema kameri. |
00:01:20.962 - 00:01:22.662 |
Pokaži ruke. |
00:01:29.353 - 00:01:31.003 |
TERET ISTINE |
00:01:53.299 - 00:01:56.198 |
** Prevod: Z O K I ** |
00:01:57.500 - 00:02:01.700 |
Još je procesuiraju. Trebala bi
da sedneš. - Ne. Trebali bi ući tamo. |
00:02:02.927 - 00:02:06.428 |
Javiće nam kad možemo pričati
s njom. - Luna je sama. Ranjiva je. |
00:02:06.590 - 00:02:10.717 |
Merser će to iskoristiti da dobije
priznanje. - Ne može pričati s njom bez nas. |
00:02:12.068 - 00:02:16.216 |
Stvari neće postati gore
ako sedneš. - Nemoj. |
00:02:17.337 - 00:02:21.269 |
Ne radi se ovde o meni.
- Kako se ne radi o tebi? |
00:02:22.719 - 00:02:25.592 |