Transcript

Text
Tłumaczenie: michnik 00:01:03.200 - 00:01:05.300
WYSTĘPUJĄ: 00:01:06.900 - 00:01:09.400
EKIPA 6x10 - "Berried Alive" 00:02:01.600 - 00:02:05.300
- Nie dzwonię więcej do niej. - To ja zadzwonię. 00:02:14.800 - 00:02:16.600
- Co mogłem tym razem zrobić nie tak? - Nie dowiesz się, póki nie zadzwonisz. 00:02:16.800 - 00:02:20.100
- Czyli mam zadzwonić? - Jeśli chcesz się dowiedzieć. 00:02:20.200 - 00:02:22.600
Dobra, zadzwonię. 00:02:22.700 - 00:02:24.700
Albo nie dzwonię, bo nic nie zrobiłem. 00:02:24.900 - 00:02:27.500
- Brawo, że stawiasz opór. - Przeciwko czemu? 00:02:27.600 - 00:02:30.000
Przeciwko kobietom, które się wściekają, mimo że nic nie zrobiliśmy. 00:02:30.200 - 00:02:33.100
- A ty co zrobiłeś? - To samo, co ty. 00:02:33.200 - 00:02:35.900
- Jamie jest na ciebie zła? - Nie, ale zrobiło się dziwnie, 00:02:36.100 - 00:02:39.200
odkąd powiedziałem jej o panienkach biegających w mojej bieliźnie. 00:02:39.400 - 00:02:41.800
- A co powiedziała? - Niewiele. 00:02:42.000 - 00:02:43.800
Ale od teraz będzie mnie wozić do szkoły. 00:02:44.000 - 00:02:45.700
- Denerwujesz się? - Nie, dlaczego? 00:02:45.900 - 00:02:48.300
Bo wciąż myślisz o tej jednej dziewczynie? 00:02:48.400 - 00:02:50.600
- Myślę o niej? - Jakbyś chciał ją puknąć. 00:02:50.800 - 00:02:53.300
- Przestań, mam dziewczynę. - Czyli nie chcesz jej puknąć? 00:02:53.500 - 00:02:56.600
Nie chcę myśleć o pukaniu jej, bo mam dziewczynę. 00:02:56.800 - 00:02:59.400
I dobrze, Turtle. 00:02:59.600 - 00:03:01.600