Üzgünüm, Harvey |
00:00:58.468 - 00:01:02.257 |
Çeviri:giselle
divxplanet.com |
00:01:03.731 - 00:01:06.262 |
Yine Ari arıyor.. |
00:01:15.145 - 00:01:17.063 |
- Tamam, bu sefer cevaplayacağım.
- Açacak mısın?? |
00:01:17.478 - 00:01:19.768 |
Evet, teşekkürler. |
00:01:19.958 - 00:01:21.043 |
Geri aramamı bekleyemedin mi? |
00:01:22.671 - 00:01:24.046 |
Bir Fransızın diyebileceği gibi,
Hayır, kahrolası bekleyemezdim. |
00:01:24.136 - 00:01:27.651 |
Neden biliyor musun, Eric? |
00:01:27.795 - 00:01:28.795 |
Çünkü , Şu an ofisimdeki masamda
Harvey tarafından gönderilmiş |
00:01:28.842 - 00:01:31.333 |
bir kutu nadir bulunan trüf mantarı var. |
00:01:31.413 - 00:01:33.171 |
- Nedenini biliyor musun?
- Tahmin edebiliyorum. |
00:01:33.172 - 00:01:34.739 |
Çünkü sen ona satmaya yetkin
olmayan bir filmi sattın. |
00:01:34.859 - 00:01:38.776 |
Şimdi o da bizimle beraber
Cannes'a gelebileceğini zannediyor. |
00:01:39.077 - 00:01:41.939 |
Endişelenme,
Bu senin sorunun değil. |
00:01:42.048 - 00:01:43.966 |
Benim sorunum değil mi?! |
00:01:44.038 - 00:01:45.135 |
Harvey'in eskiden asker
olduğunu biliyor muydun, Eric? |
00:01:45.412 - 00:01:47.780 |
Herşeyi elde ederek büyüyen, |
00:01:47.912 - 00:01:49.070 |
orta sınıf bir yahudi,
sonunda deniz kuvvetlerine katılır.. |
00:01:49.282 - 00:01:52.857 |
- Peki neden biliyor musun?
- Hayır, neden? |
00:01:53.112 - 00:01:54.819 |
Çünkü; onun sözleriyle söylüyorum, |
00:01:55.010 - 00:01:56.626 |
"Birini öldürmenin nasıl bir his olduğunu."
bilmek istemiş. |
00:01:56.973 - 00:02:00.096 |