Transcript

Text
Anlıyorum Hotch. 00:00:04.817 - 00:00:06.009
Acele etme. 00:00:06.480 - 00:00:07.921
Evet, evet. İyi oluruz. 00:00:08.721 - 00:00:10.025
Tamam. Sen de. 00:00:11.002 - 00:00:12.729
Selam. Bir dakika konuşabilmeyi umuyordum. 00:00:16.129 - 00:00:18.602
Ajan Seaver eğitiminin burada olmasını talep etti. 00:00:19.305 - 00:00:22.786
Sadece tek vaka için izinliydi. 00:00:23.313 - 00:00:25.138
O vaka düşündüğü şekilde sonuçlanmadı. 00:00:25.561 - 00:00:27.902
Ne demezsin. 00:00:27.970 - 00:00:30.037
Bir hata yaptı. 00:00:30.105 - 00:00:32.173
Ama baskı altında sakin kaldı. 00:00:32.241 - 00:00:34.342
Sadece kendisini kanıtlamak istiyor. 00:00:34.409 - 00:00:36.244
Hotch burada değil, onu izleyemez. 00:00:36.311 - 00:00:38.346
Ben yaparım. Eğitim ajanı ben olurum. 00:00:38.413 - 00:00:40.181
Sana mı devretti? 00:00:40.249 - 00:00:41.516
E-posta ile. Ama bir geçmişiniz olduğunu da biliyorum. 00:00:41.583 - 00:00:44.185
Beni pişman etme. 00:00:46.421 - 00:00:48.556
Teşekkürler. 00:00:48.624 - 00:00:50.691
Efendim. 00:00:50.742 - 00:00:51.876
Ajan. 00:00:51.960 - 00:00:53.527
Aaron'dan haber var mı? 00:00:53.579 - 00:00:55.746