Transcript

Text
İyiydi. 00:00:41.848 - 00:00:43.175
- Mick, Sal Lanano. - Selam, Mick. Nasılsın? 00:00:44.360 - 00:00:47.501
- Taksi şirketinin sahibi. İyi bir iş adamısın, değil mi? - Bayağı organize oldu. 00:00:47.503 - 00:00:50.886
- Elin ne durumda? - İyi. 00:00:50.898 - 00:00:53.293
İyileşiyor. Güçleniyor. 00:00:53.316 - 00:00:55.581
Şimdiden birkaç görüşme yaptım. Daha yeni Buddy Tags'le görüştüm. 00:00:55.606 - 00:00:59.212
Küçük çaplı bir şeyler ayarlayabileceğini söyledi. Tekrar başlaman için. 00:00:59.224 - 00:01:03.871
- Güvenini geri kazanman için. - Budur. Güvenini geri kazanmalısın. 00:01:03.882 - 00:01:06.548
Tüm mesele bu. 00:01:06.571 - 00:01:08.227
Baban Sal'in sana menejerlik yapmasını... 00:01:09.542 - 00:01:12.122
...benim de antrenörün olmamı istiyor. 00:01:12.146 - 00:01:14.095
Ama tek bir şartı var. 00:01:14.118 - 00:01:16.748
- Artık saçmalıklara yer yok. - Öyle olmalı. 00:01:18.815 - 00:01:22.699
- Dicky yok, Alice yok. - Dicky yok, Alice yok. 00:01:22.710 - 00:01:26.612
Anladım. Bence sorun yok, anlıyorum. Fırsat için sağ olun. 00:01:26.623 - 00:01:30.287
Saçmalıklara tahammül edemez, Mick. Alınma George. 00:01:30.311 - 00:01:33.238
Alınmadım. Yani nasılsa götü kaybedecek olan ben olacağım. 00:01:33.244 - 00:01:37.761
Gül bakalım. 00:01:38.975 - 00:01:40.878
- Seni hain! - Ne yapıyorsun? 00:01:40.889 - 00:01:44.166
Senin sorunun ne be? 00:01:45.463 - 00:01:47.682
Acıdı mı? Umarım acımıştır! 00:01:49.627 - 00:01:51.436