Çeviri: Begüm Özdemir |
00:01:11.191 - 00:01:19.191 |
Anakaradaki dostlarım
sırf Hawaii'de yaşıyorum diye... |
00:01:26.192 - 00:01:29.047 |
...cennette yaşadığımı düşünüyorlar. |
00:01:29.082 - 00:01:30.326 |
Sonu olmayan bir tatilde olduğumu. |
00:01:31.485 - 00:01:33.401 |
Ailecek Mai Tai yudumlayıp,
gün boyu denizin tadını çıkardığımızı. |
00:01:33.419 - 00:01:37.941 |
Bence hepsi kafayı yemiş. |
00:01:38.985 - 00:01:40.120 |
Burada hayattan
soyutlandığımızı mı sanıyorlar? |
00:01:40.760 - 00:01:43.345 |
Aile hayatımızın daha az berbat... |
00:01:43.880 - 00:01:46.828 |
...hastalıklarımızın daha zararsız... |
00:01:47.343 - 00:01:49.062 |
...baş ağrılarımızın nasıl daha acısız
olduğunu düşünürler? |
00:01:49.421 - 00:01:51.873 |
15 yıldır sörf tahtasına
çıkmışlığım yok benim. |
00:01:52.762 - 00:01:55.787 |
Son 23 gündür serum, idrar torbası ve... |
00:01:59.738 - 00:02:03.060 |
...endotrakeal tüplerden ibaret
bir cennette yaşıyorum. |
00:02:03.061 - 00:02:06.382 |
Cennet. |
00:02:07.413 - 00:02:08.589 |
Cennetin,
cehennemin dibine kadar yolu var. |
00:02:09.684 - 00:02:11.558 |
Bu zat Elizabeth Thorson King. |
00:02:19.764 - 00:02:22.034 |
Eşim. |
00:02:22.421 - 00:02:23.354 |
23 gün önce yarış esnasında sürat
teknesinden düşerek kafasını vurdu. |
00:02:24.252 - 00:02:28.498 |
Neredeyse boğuluyordu. |
00:02:29.074 - 00:02:30.151 |
Kazayı ve komaya girdiği haberini
aldığımda şehirde bile değildim. |
00:02:31.395 - 00:02:36.202 |
Maui'de iş üstündeydim.
3 gündür konuşmamıştık. |
00:02:36.823 - 00:02:41.539 |