Yok olmak üzere olan Kripton gezegeninde
bilge bir bilimadamı oğlunu... |
00:00:58.100 - 00:01:01.100 |
...bir uzay gemisine bindirdi
ve Dünya'ya gönderdi. |
00:01:01.101 - 00:01:04.101 |
İyiliksever bir çiftçi ve karısı
tarafından yetiştirilen çocuk... |
00:01:04.102 - 00:01:07.102 |
...bizim en büyük kurtarıcımız oldu: Superman. |
00:01:07.103 - 00:01:09.103 |
Ancak astronomlar gezegeninin
uzaklardaki kalıntılarını keşfettiğinde... |
00:01:09.104 - 00:01:12.104 |
...Superman ortadan kayboldu. |
00:01:12.105 - 00:01:14.105 |
Uzaklara gideceksin,
küçük Kal-El'im. |
00:01:20.601 - 00:01:24.958 |
Ama seni asla bırakmayacağız. |
00:01:25.521 - 00:01:27.591 |
Ölümle yüzleşirken bile. |
00:01:28.001 - 00:01:30.561 |
Benim kudretim seninki olacak. |
00:01:31.761 - 00:01:34.195 |
Hayatımı kendi gözlerinden göreceksin. |
00:01:35.481 - 00:01:38.632 |
Senin hayatın da benim gözlerimden görünecek. |
00:01:39.561 - 00:01:42.200 |
Oğul baba olacak,
baba da oğul. |
00:01:43.481 - 00:01:49.397 |
Çeviri: Puck:Robin
[email protected] |
00:02:50.398 - 00:02:56.398 |
Geçmişine rağmen... |
00:05:06.561 - 00:05:08.995 |
...senin iyi bir insan olduğunu biliyorum. |
00:05:11.161 - 00:05:13.755 |
Tüm iyi insanlar... |
00:05:15.201 - 00:05:16.919 |
...ikinci bir şansı hakeder. |
00:05:17.441 - 00:05:19.830 |
İlk mektubunu aldığım andan itibaren... |
00:05:27.561 - 00:05:30.519 |
...diğerleri gibi olmadığını anlamıştım. |
00:05:30.681 - 00:05:33.400 |
Sen yokluktan geldin... |
00:05:34.881 - 00:05:38.635 |