Sen neden bahsediyorsun? |
00:00:03.402 - 00:00:08.402 |
Psikologlar, onlar Eva'nın
ikinci katili aklında yarattığına emin. |
00:00:04.260 - 00:00:07.260 |
Doktorların ne dediği umurumda değil.
Ben de oradaydım, onu gördüm. |
00:00:07.260 - 00:00:10.180 |
O, Kızılderili kültüründen geliyor.
Onun insanları... |
00:00:10.180 - 00:00:13.300 |
genelde hayal ettikleri şeyleri
gerçek şeylerden ayıramaz. |
00:00:13.300 - 00:00:17.860 |
- Onun deli olduğunu mu söylüyorsun?
- Hayır! O deli değil. |
00:00:17.860 - 00:00:20.540 |
Söylediğine kendisi de inanıyor. Ama bu,
söylediğinin doğru olduğu anlamına gelmez. |
00:00:20.540 - 00:00:26.140 |
O adamın yüzündeki bakışı gördüm. |
00:00:27.660 - 00:00:30.060 |
Eva'yı tanıdı.
- Hayır, lütfen. |
00:00:30.060 - 00:00:31.900 |
- O adamdı...
- Yapma! |
00:00:31.900 - 00:00:33.820 |
Yapma! Burası benim evim ve bu iş
burada biter. Bunu yapamayacağım. |
00:00:33.820 - 00:00:36.900 |
- Bu hikayeyi sen de istedin.
- Hayır! |
00:00:36.900 - 00:00:39.300 |
Senin hikayen onu yok ediyor. |
00:00:39.300 - 00:00:42.140 |
Tanrı aşkına Lauren,
sen de öldürülebilirsin. |
00:00:42.140 - 00:00:45.020 |
Anladın mı? Bunu daha önce denediler ve
seni de öldürecekler. |
00:00:45.020 - 00:00:48.820 |
Buna daha fazla devam edemem.
Lütfen, şimdi git. |
00:00:51.940 - 00:00:54.980 |
- Üzgünüm. Seni uyandırdık mı?
- Onlar şoförlerin resimleri mi? |
00:01:00.700 - 00:01:05.020 |
- Şimdi bunun bir önemi yok.
- Önemi var. |
00:01:06.140 - 00:01:08.500 |
- Eva. Lütfen. İyileşmen gerekiyor.
- Hayır Teresa. |
00:01:11.420 - 00:01:14.780 |
Beni iyileştirecek tek şey... |
00:01:15.860 - 00:01:17.980 |
hayatımı bana geri verecek tek şey... |
00:01:18.900 - 00:01:21.420 |