Yok olmak üzere olan Kripton gezegeninde
bilge bir bilimadamı oğlunu... |
00:00:45.400 - 00:00:48.400 |
...bir uzay gemisine bindirdi
ve Dünya'ya gönderdi. |
00:00:48.500 - 00:00:51.500 |
İyiliksever bir çiftçi ve karısı
tarafından yetiştirilen çocuk... |
00:00:51.700 - 00:00:53.700 |
...bizim en büyük kurtarıcımız oldu: Superman. |
00:00:53.800 - 00:00:55.800 |
Ancak astronomlar gezegeninin
uzaklardaki kalıntılarını keşfettiğinde... |
00:00:55.900 - 00:00:58.900 |
...Superman ortadan kayboldu. |
00:00:59.000 - 00:01:02.000 |
Uzaklara gideceksin,
küçük Kal-El'im. |
00:01:10.100 - 00:01:14.500 |
Ama seni asla bırakmayacağız. |
00:01:15.200 - 00:01:17.300 |
Ölümle yüzleşirken bile. |
00:01:17.800 - 00:01:20.400 |
Benim kudretim seninki olacak. |
00:01:21.700 - 00:01:24.100 |
Hayatımı kendi gözlerinden göreceksin. |
00:01:25.600 - 00:01:28.700 |
Senin hayatın da benim gözlerimden görünecek. |
00:01:29.900 - 00:01:32.500 |
Oğul baba olacak,
baba da oğul. |
00:01:33.900 - 00:01:39.800 |
Çeviri: Puck:Robin
[email protected] |
00:02:43.700 - 00:02:49.700 |
Geçmişine rağmen... |
00:05:05.700 - 00:05:08.100 |
...senin iyi bir insan olduğunu biliyorum. |
00:05:10.500 - 00:05:13.100 |
Tüm iyi insanlar... |
00:05:14.700 - 00:05:16.400 |
...ikinci bir şansı hakeder. |
00:05:16.900 - 00:05:19.300 |
İlk mektubunu aldığım andan itibaren... |
00:05:27.600 - 00:05:30.500 |
...diğerleri gibi olmadığını anlamıştım. |
00:05:30.800 - 00:05:33.500 |
Sen yokluktan geldin... |
00:05:35.200 - 00:05:38.900 |