Transcript

Text
Dur! Otobüsü durdur! 00:02:53.640 - 00:02:56.154
Yaşam öyküm zayıf kalplere göre değil. 00:03:07.680 - 00:03:10.148
Teşekkür ederim. 00:03:10.240 - 00:03:12.310
Anlatmaya değer her öykü gibi... 00:03:12.400 - 00:03:14.550
...bu da bir kızla ilgili. 00:03:14.640 - 00:03:16.551
O kız değil. 00:03:17.600 - 00:03:20.239
- Hey, hoş çocuk. - Onun kız olduğunu bile sanmıyorum. 00:03:20.320 - 00:03:22.390
Hayır, bu kızla ilgili. Jill Johnson. 00:03:22.800 - 00:03:27.032
Kendimi bildim bileli, ona aşığım ama varlığımdan bile haberi yok. 00:03:27.120 - 00:03:31.955
Hey, Rick! Buraya gel. Sana yer tuttum. 00:03:32.040 - 00:03:35.077
Sizi ararım hoşça kalın. 00:03:35.160 - 00:03:36.912
- Naber dostum? - Merhaba, Trey. 00:03:37.000 - 00:03:38.558
Dostum, bu sınıf gezisi heyecan verici. Teknolojik yenilikleri göreceğiz. 00:03:38.640 - 00:03:44.636
Sözünü ettiğim bu işte. 00:03:44.720 - 00:03:45.709
Dostum şu çift L' yi görmelisin. Muhteşem sandviçler yapıyorlar. 00:03:45.800 - 00:03:51.113
Dostum, o kızı unutmak zorundasın. Bak, bak. Bir şey göstereceğim. 00:03:52.680 - 00:03:56.878
Sana bakmıyor bile. 00:03:56.960 - 00:03:59.758
Duygularımı bir anlatabilseydim eğer... 00:03:59.880 - 00:04:01.598
Rick, sana söyledim. Jill'le birlikte olamazsın, tamam mı? 00:04:02.400 - 00:04:05.233
O havalı grupla birlikte takılıyor. Onların hiçbiri dışarıdan birileriyle takılmaz. 00:04:05.320 - 00:04:09.440
- Haydi, şu grup işi gerçek değil. - Sen öyle san. Çevrene baksana. 00:04:09.440 - 00:04:13.353