Transcript

Text
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 00:00:06.381 - 00:00:08.175
İKİ GÜN ÖNCE 00:00:11.325 - 00:00:12.743
Farah, yardıma ihtiyacım var, lütfen. 00:00:12.826 - 00:00:15.579
Neredesin? 00:00:15.662 - 00:00:16.955
Springsborough'daki Ridgely Binası'nda. 00:00:17.039 - 00:00:19.082
- Orada ne arıyorsun? - Üzgünüm. Gizlice kaçtım. 00:00:19.875 - 00:00:23.503
Başım belada. Acele et. 00:00:23.587 - 00:00:24.921
Tamam, yoldayım. 00:00:25.005 - 00:00:27.174
Lydia, başın ne tür bir belada? 00:00:27.257 - 00:00:30.135
Farah, gelme. Bu bir... 00:00:31.053 - 00:00:32.262
Lydia? Lydia! 00:00:33.221 - 00:00:35.390
Durum kötü. 00:00:50.280 - 00:00:51.448
Hem de çok kötü. 00:00:53.033 - 00:00:54.409
Elbette. Güzel. 00:01:17.391 - 00:01:19.893
Tamam. Bir fare. Ben bir fareyim. Salak fare. 00:01:19.976 - 00:01:22.896
Birinin derhâl bu kapıyı açmasını istiyorum. 00:01:22.979 - 00:01:25.649
Biri kapıyı açsın... 00:01:25.732 - 00:01:26.983
Aç kapıyı. 00:01:31.279 - 00:01:32.531
Derhâl bu kapıyı açman gerek. 00:01:34.700 - 00:01:37.619
Derhâl. 00:01:39.746 - 00:01:42.666
Bugün olmaz! 00:02:00.267 - 00:02:02.728