Transcript

Text
Hayır! Hayır! 00:02:32.607 - 00:02:34.509
Tek istediğim... 00:02:34.542 - 00:02:36.144
İmdat! Çekilin! Bırakın! 00:02:36.178 - 00:02:38.047
Hayır! Hayır! Hayır... 00:02:38.080 - 00:02:40.416
Çeviri: And Jelly @andjelly4 00:03:53.427 - 00:03:58.427
Teşekkür ederim, Dirk Gently. 00:04:00.229 - 00:04:02.231
Sana minnettarım. 00:04:02.263 - 00:04:05.468
Böylesine koca bir geri zekalı olmasaydın... 00:04:05.500 - 00:04:07.268
...işler benim için sarpa sarabilirdi. 00:04:07.302 - 00:04:09.980
Büyücünün senden korktuğunu düşünüyorum da... 00:04:10.847 - 00:04:13.274
- Korkuyor muydu? - Yalnızca önemsiz insanlarsınız. 00:04:13.626 - 00:04:16.596
Yoluma çıkan önemsiz birkaç insan daha. 00:04:16.628 - 00:04:20.786
Bugün olmaz. 00:04:21.400 - 00:04:22.769
Çocuğu ele geçireceğim. 00:04:23.436 - 00:04:25.123
Wendimoor'u ele geçireceğim. 00:04:25.437 - 00:04:27.708
Bir kez olsun... 00:04:27.740 - 00:04:29.041
...son sözü ben söyleyeceğim. 00:04:29.074 - 00:04:30.976
Çünkü... 00:04:31.009 - 00:04:32.312
Trostlar saldırıya hazırlanıyor. 00:04:33.145 - 00:04:34.815
Silas, annenin sana ihtiyacı var. 00:04:34.847 - 00:04:36.916
Ona gidip bu deliliğe bir son vermelisin! 00:04:36.949 - 00:04:38.718