Transcript

Text
Frontier'de daha önce... 00:00:01.001 - 00:00:02.962
Askerlerin kafasında tek bir şey var: altını korumak. 00:00:03.286 - 00:00:06.020
Ve kürk altındır. 00:00:06.021 - 00:00:07.882
Bir gecede, 10,000 kürk. James Kalesinden çalacağız. 00:00:08.007 - 00:00:11.598
Sezonun hediyesi tek bir yerde olacak: şirket deposunda. 00:00:11.635 - 00:00:14.220
Deponun arkasına sıkışan bu ana mahzen. 00:00:14.236 - 00:00:16.267
Deponun içine sızmak için... 00:00:16.320 - 00:00:17.906
yaklaşık 1,5 metre duvar var. 00:00:17.907 - 00:00:19.085
Gerçekten yapabileceğimizi mi düşünüyorsun? 00:00:19.108 - 00:00:20.665
Yapacağımızı biliyorum. Rezil Declan Hart... 00:00:21.340 - 00:00:23.861
Senin için ne yapabilirim? 00:00:24.690 - 00:00:26.099
Seninle iş ilişkisi kurmak için buradayım. 00:00:26.147 - 00:00:28.307
Elimi eşit olarak sallamak için bu cesarete sahip birçok insan yok. 00:00:28.385 - 00:00:31.728
Kürkleri alacağım. Sanmıyorum arkadaşın Michael 00:00:31.853 - 00:00:34.824
uzman bir kürk hırsızı haline geldi, öyle değil mi? 00:00:34.853 - 00:00:37.191
Eğer o karıştıysa, kürkleri çaldığını tahmin ederim. 00:00:37.392 - 00:00:40.488
Levazım subayı Carter, yerli kızları satın aldı. 00:00:40.536 - 00:00:42.606
Dertlerde endişe vardır. 00:00:42.607 - 00:00:44.046
Daha uçuk hale gelmesi gereken bir durum değil. 00:00:44.099 - 00:00:46.982
Bu kızlar zorla alındı. 00:00:47.011 - 00:00:48.846
Burada durup bunun gerçekleşmesini izleyemem 00:00:48.917 - 00:00:50.859