Turkish Altyazılar Independence Day: Resurgence - transcript

Transcript

Text
Belki de bugünün 4 Temmuz olması bir kader. 00:00:49.508 - 00:00:54.342
Bir kez daha özgürlüğümüz için savaşacaksınız. 00:01:10.493 - 00:01:14.050
Zorbalık, zulüm ya da eziyetten kurtulmak için değil. 00:01:17.287 - 00:01:21.168
İmha etmek için savaşacaksınız. 00:01:21.842 - 00:01:23.505
Yaşam haklarımız için savaşıyoruz. 00:01:23.530 - 00:01:26.605
Yaşam haklarımız için savaşıyoruz. 00:01:35.527 - 00:01:38.592
KURTULUŞ GÜNÜ: YENİ TEHDİT [email protected] 00:01:40.459 - 00:01:46.464
O gün dünya tek bir ses olarak şunu söyledi; 00:02:17.679 - 00:02:20.696
''Sessizce gecenin karanlığına karışmayacağız!'' 00:02:20.721 - 00:02:23.995
''Savaşmadan yok olmayacağız!'' 00:02:24.020 - 00:02:27.095
''Yaşamaya devam edeceğiz! Hayatta kalacağız!'' 00:02:27.120 - 00:02:31.143
Bugün Kurtuluş günümüzü kutluyo... 00:02:31.168 - 00:02:35.297
MORRRISTOWN, VİRJİNYA 00:02:40.325 - 00:02:44.221
96 yılındaki savaşta kaybettiğimiz sayısız hayat... 00:03:07.737 - 00:03:11.298
...bir hiç uğruna yitirilmedi. 00:03:11.323 - 00:03:14.204
Dünyanın yekvücut olarak küllerinden doğduğunu göstererek bize ilhâm verdiler. 00:03:14.229 - 00:03:20.227
20 yıldır dünyada silahlı çatışma yaşanmadı. 00:03:20.550 - 00:03:23.879
Milletler ufak tefek farklılıklarını bir kenara bıraktı. 00:03:23.904 - 00:03:27.252
Birleşip, ailelerimizi, şehirlerimizi ve hayatlarımızı yeniden kurduk. 00:03:27.277 - 00:03:32.446
İnsan ve uzaylı teknolojisinin birleştirilmesi... 00:03:32.650 - 00:03:35.563
...bizi sadece yerçekimini alt etmekle bırakmayıp... 00:03:35.564 - 00:03:37.797