Transcript

Text
Gerçek olay, mekân ve insanlardan esinlenilmiştir. 00:00:10.123 - 00:00:15.023
- Bahman! - Efendim. 00:00:39.123 - 00:00:41.123
Bu ses, Kürtçede ne anlama geliyor bilmiyorum ama çok uzatıyorsun. 00:00:41.124 - 00:00:46.124
Vuruşları yakalamaya çalış. Tekrar geri saracağım. 00:00:46.125 - 00:00:48.725
Tamam! Tamam, sorun yok. 00:00:48.825 - 00:00:50.125
- Babak! - Efendim, canım? 00:01:04.045 - 00:01:06.445
Bir ricam daha olacak. 00:01:08.374 - 00:01:10.374
Devam et. 00:01:10.526 - 00:01:11.375
Birinin yerine iki, üç saat daha istediğimizi söyleyebilir misin? 00:01:12.061 - 00:01:15.061
Son şarkıyı halledip sonra da çıkarız. 00:01:15.261 - 00:01:17.061
Züppelerin çılgınlığı diyecekler... 00:01:19.329 - 00:01:22.198
Sevgili Bahman! Bir ara ver de azıcık nefeslen. 00:01:22.278 - 00:01:25.424
Pardon, tamam pardon. 00:01:25.978 - 00:01:28.424
Herif iyice kafayı yedi diyecekler. 00:01:28.601 - 00:01:32.341
Buraya şarkı söylemek ve rahatlamak için gelmişti. 00:01:32.401 - 00:01:35.341
Filmini yasakladılar, başka bir film çekmesi için de izin vermeyecekler. 00:01:35.533 - 00:01:37.940
Hala sokaklarda bir önceki filmi satılıyor. Ona ne diyebilirim ki, boktan bir durum. 00:01:38.569 - 00:01:42.810
- Haklı değil miyim? - Haklısın. 00:01:44.625 - 00:01:46.131
- İzni var mı? - Hayır! Çek vermiş. 00:01:46.602 - 00:01:50.866
Bahman, Bahman! İki adım arkanda olacağım. 00:01:53.847 - 00:01:56.893
- Hadi devam edelim. - Yavaş! 00:01:57.024 - 00:01:58.537