Çeviri: eat sleep JDM`
iyi seyirler.. |
00:00:52.720 - 00:00:58.480 |
- Merhaba.
- Herkese merhaba! |
00:00:58.640 - 00:01:00.360 |
Çok teşekkürler. |
00:01:00.400 - 00:01:02.400 |
- Teşekkürler!
- Teşekkürler. |
00:01:04.200 - 00:01:06.680 |
Selamlar! |
00:01:06.720 - 00:01:08.080 |
Teşekkürler, teşekkürler, teşekkürler. |
00:01:08.120 - 00:01:10.480 |
Herkese teşekkürler. Teşekkürler. |
00:01:12.440 - 00:01:15.000 |
Hoşgeldiniz, ve hepinize buraya gelmek için |
00:01:16.800 - 00:01:18.360 |
bu hain hava şartlarına göğüs
gerdiğiniz için teşekkürler. |
00:01:18.400 - 00:01:22.080 |
Bu sabah neredeyse 9 dakikamı çaldı. |
00:01:22.120 - 00:01:25.080 |
Terlikleri yolda tamamen çamura bulanmıştı. |
00:01:25.120 - 00:01:27.240 |
Bir kere de nerdeyse düşüyordum,
ama başardım. |
00:01:27.280 - 00:01:29.080 |
Endişelenmeyin, |
00:01:29.120 - 00:01:30.120 |
çünkü hepiniz için inanılmaz
bir ödülümüz var. |
00:01:30.240 - 00:01:32.520 |
Çünkü bu aksiyon dolu bölümde... |
00:01:32.560 - 00:01:35.720 |
..James kırmızı bir yağmurluk giyiyor... |
00:01:37.080 - 00:01:40.720 |
..Richard bir tür boruya bakıyor... |
00:01:40.760 - 00:01:43.440 |
..Ve ben de bir bardak çay yapıyorum. |
00:01:44.640 - 00:01:47.640 |
Bu hiç durmayan bir aksiyon. |
00:01:51.520 - 00:01:54.560 |
Durmayan. Ama... Ama biz insan
türüyle başlayacağız. |
00:01:54.600 - 00:01:59.040 |
- Büyük başlangıç!
- Büyük bir başlangıç. |
00:01:59.080 - 00:02:01.440 |