Transcript

Text
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 00:00:06.798 - 00:00:09.927
Jim. 00:01:07.609 - 00:01:08.610
Git buradan. 00:01:16.410 - 00:01:17.286
- Hastaneye gitmeliyiz. - Gidemeyiz. 00:01:18.328 - 00:01:20.539
Yaralarımız iyileşmeyecek... 00:01:21.498 - 00:01:23.208
İyileşeceksin Barbara. 00:01:25.002 - 00:01:26.378
Sen her zaman benim kahramanımdın. 00:01:27.546 - 00:01:30.424
Benim güzel oğlum. 00:01:31.300 - 00:01:33.552
Yüce Merlin'in ismiyle, Gün Işığı benim emrimde. 00:01:33.635 - 00:01:37.472
Olamaz. 00:01:42.894 - 00:01:44.146
Jim. 00:01:44.730 - 00:01:45.564
C eksi. 00:01:47.608 - 00:01:48.942
- C artı. Sen ne aldın Jim? - D ve muhtemelen yaz okulu. 00:01:50.652 - 00:01:55.907
Señor Uhl önümüzdeki haftaki İspanyolca sınavı 00:01:55.991 - 00:01:58.201
notunuzu yüzde 20 etkiler, dedi. 00:01:58.285 - 00:02:00.370
- Başarılı olursan... - Evet Jimbo. 00:02:00.454 - 00:02:02.497
Yaşamla ölüm arasında yüzde 20 fark. 00:02:02.581 - 00:02:04.791
Akademik konuşacak olursak. 00:02:04.875 - 00:02:06.668
Eğitime kitapları da götürürüz. Çalışmak iyidir. 00:02:06.752 - 00:02:09.630
Anne evde misin? 00:02:10.714 - 00:02:12.674
Buradayız çocuklar. 00:02:12.758 - 00:02:14.343