NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ |
00:00:06.798 - 00:00:09.927 |
Jim. |
00:01:07.609 - 00:01:08.610 |
Git buradan. |
00:01:16.410 - 00:01:17.286 |
- Hastaneye gitmeliyiz.
- Gidemeyiz. |
00:01:18.328 - 00:01:20.539 |
Yaralarımız iyileşmeyecek... |
00:01:21.498 - 00:01:23.208 |
İyileşeceksin Barbara. |
00:01:25.002 - 00:01:26.378 |
Sen her zaman benim kahramanımdın. |
00:01:27.546 - 00:01:30.424 |
Benim güzel oğlum. |
00:01:31.300 - 00:01:33.552 |
Yüce Merlin'in ismiyle,
Gün Işığı benim emrimde. |
00:01:33.635 - 00:01:37.472 |
Olamaz. |
00:01:42.894 - 00:01:44.146 |
Jim. |
00:01:44.730 - 00:01:45.564 |
C eksi. |
00:01:47.608 - 00:01:48.942 |
- C artı. Sen ne aldın Jim?
- D ve muhtemelen yaz okulu. |
00:01:50.652 - 00:01:55.907 |
Señor Uhl önümüzdeki haftaki
İspanyolca sınavı |
00:01:55.991 - 00:01:58.201 |
notunuzu yüzde 20 etkiler, dedi. |
00:01:58.285 - 00:02:00.370 |
- Başarılı olursan...
- Evet Jimbo. |
00:02:00.454 - 00:02:02.497 |
Yaşamla ölüm arasında yüzde 20 fark. |
00:02:02.581 - 00:02:04.791 |
Akademik konuşacak olursak. |
00:02:04.875 - 00:02:06.668 |
Eğitime kitapları da götürürüz.
Çalışmak iyidir. |
00:02:06.752 - 00:02:09.630 |
Anne evde misin? |
00:02:10.714 - 00:02:12.674 |
Buradayız çocuklar. |
00:02:12.758 - 00:02:14.343 |