İşe yaramıyor.
İşe yaramıyor. |
00:00:04.100 - 00:00:07.769 |
Durdur! |
00:00:07.770 - 00:00:09.555 |
İyi, harika iş çıkardın.
Şimdi daha çok... |
00:00:09.556 - 00:00:11.257 |
...çamura saplandı. |
00:00:11.275 - 00:00:12.525 |
- Senin hatan.
- Bana bağırıyordun. |
00:00:12.559 - 00:00:14.426 |
Bu yüzden yola bakmıyordun. |
00:00:14.445 - 00:00:16.028 |
- Nasıl benim hatam oluyor?
- Gördün mü? Burada haklısın! |
00:00:16.063 - 00:00:17.763 |
Tam olarak Dr. Wiseman'ın
dediklerini yapıyorsun. |
00:00:17.781 - 00:00:19.932 |
Çarpıtıyorsun.
Senin hiç hatan olmuyor! |
00:00:19.950 - 00:00:21.651 |
Tanrı aşkına... |
00:00:21.702 - 00:00:23.536 |
Bu bataklıktan kurtulduğumuz
zaman kavga edebilir miyiz? |
00:00:23.570 - 00:00:26.205 |
Sembolik kaza.
Söylediğim bu. |
00:00:26.240 - 00:00:28.708 |
Sadece buradan defolup gidelim. |
00:00:28.742 - 00:00:29.959 |
Gaza bas dediğimde devam et. |
00:00:29.993 - 00:00:32.128 |
Bana emir verme! |
00:00:32.162 - 00:00:34.580 |
Tamam, devam et! |
00:00:36.216 - 00:00:39.802 |
Tamam! Güzel! |
00:00:39.837 - 00:00:40.887 |
Güzel, devam et! |
00:00:40.921 - 00:00:43.756 |
Evet, biraz daha! |
00:00:43.790 - 00:00:45.057 |
Evet! Bas şuna! |
00:00:45.092 - 00:00:48.394 |
Dur! Dur! |
00:00:52.733 - 00:00:54.851 |