Movie rating
4454 votes

孤儿橄榄球队 Movie

Based on the true story of the team that inspired a nation.

Original title: 12 Mighty Orphans

在大萧条时期,一名专心致志的高中橄榄球教练因其神秘的过去而备受困扰,他带领一支骨瘦如骨的孤儿球队赢得了州冠军,并在此过程中激励了一个破碎的国家。 themoviedb

  • Backdrops

  • Interesting links

  • Trailers

Subtitles

Uploader

Comments from Opensubtitles.org

  • kurkurio @
    Wszystko byłoby dobrze gdyby nie dodawanie do wielu linijek jakiegoś gównianego przedrostka {\an8}
    Altair87 @
    Ten "przedrostek" wcale nie jest gówniany, to najzwyklejsze pozycjonowanie, w tym przypadku wyświetla napisy u góry ekranu, żeby uniknąć zasłaniania twarzy bądź napisów w kadrze.
    kurkurio @
    Niestety tak to nie działa u mnie (pozycjonowanie napisów) tylko wyświetla się ten "przypierdek" jako napis na początku każdej linijki - i co z tym zrobić?
    fikumyku @
    Napisy są poprawne. Dzięki, rzadko ktoś formatuje w ten sposób i potem napisy są nad innymi napisami. Jeśli twój player pokazuje ci kody formatowania to proponuję zmienić playera na takiego który będzie wyświetlał SRT zgodnie ze specyfikacją np. MPC-HD. Albo zmień na inny format.
    @
    Napisy otwórz za pomocą wordpada
    zamień/znajdż - wpisujesz {\an8}/ zamień na - nic nie wpisujesz/ naciskasz - Zamień wszystko / zapisujesz i po sprawie.
    kurkurio @
    Dzięki, bardzo dobry sposób, ja to zrobiłem w Subtitle Edit też jest taka opcja z zamianą i można też w inny sposób - po zaznaczeniu całego tekstu usunąć wszystkie tagi formatowania. Cały problem wyniknął przy odtwarzaniu filmu z pendrive na TV, bo playery komputerowe radzą sobie z takimi tagami do pozycjonowania natomiast TV wyświetla całą linijkę tekstu i nie pozycjonuje
    @
    Też mam taki problem, zazwyczaj takich linii nie ma wiele, ale denerwujące przy oglądaniu.
    pepepandziobak @
    To zależy, jaki TV się ma, te z Androidem nie mają z tym problemu, wystarczy zapuścić film w VLC. Te z własnym systemem smart już ten problem mają, ale to nie wina napisów i tłumacza, który chce ułatwić widzowi czytanie tekstu, tylko nieudolność programistów, którzy tworzą wbudowane odtwarzacze. Mój TV np. nie wyświetla polskich znaków, jeśli plik jest w formacie ANSI, musi być UTF-8. Osobiście polecam oglądać poprzez zew. przystawki, radzą sobie lepiej z każdym plikiem niż wbudowane smarty.

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 votes)

Fileinfo