Ovo je odvratno. -Da, barža sa
otpadom se prevrnula tokom uragana. |
00:00:05.752 - 00:00:10.246 |
Sve se nasukalo na obalu. -Pa,
čak i bez prosipanja smeća, |
00:00:10.371 - 00:00:14.617 |
obalna voda sadrži preko 240 000
dijelova fekalnih koloforma po milijunu. |
00:00:14.742 - 00:00:18.454 |
Fekalni koloformi? To je ono
što mislim? -Da. -Da ne spominjem |
00:00:18.579 - 00:00:22.258 |
kemijsku zagađenost od
nelegalnog odlaganja, kao i... |
00:00:22.383 - 00:00:25.061 |
Dobro, dosta je.
Shvatio sam, odvratno je. |
00:00:25.086 - 00:00:27.320 |
Zbog ovoga su nas pozvali?
-Što je to, dovraga? |
00:00:27.421 - 00:00:32.235 |
Ne znamo. -To je nekakav kontejner. |
00:00:32.360 - 00:00:36.897 |
Ispunjen želatinoznim
ljudskim ostacima. |
00:00:38.449 - 00:00:44.497 |
Prvo sam pomislio na
ljude iz mahuna. -Naravno. |
00:00:44.622 - 00:00:46.916 |
Hej, još uvijek je mnogo pitanja |
00:00:46.941 - 00:00:49.118 |
u vezi događaja u Predjelu 51, znaš.
da li znaš da su viđanja NLO-a... |
00:00:49.243 - 00:00:52.922 |
Hajde da budemo prizemni, bubadžijo,
važi? Pojednostavi istragu. |
00:00:53.047 - 00:00:57.460 |
Podsjeća me na brod u boci. Tata
mi je dao jedan kad sam bila mala. |
00:00:57.585 - 00:01:01.431 |
Sve ovo na nekako u tebi budi
tople i mazne uspomene, baš lijepo. |
00:01:01.556 - 00:01:06.168 |
Ne mogu da vidim dovoljno
detalja da utvrdim pol. |
00:01:06.293 - 00:01:10.273 |
Nemam pojma od čega
niti kako je dospio unutra. |
00:01:10.398 - 00:01:12.708 |
Nema otvora. -Na osnovu
ugla očnih šupljina |
00:01:12.733 - 00:01:17.346 |
i krupnih kostiju lubanje, preminuli
je muškarac. -Čovjek? -Stvarno? |
00:01:17.471 - 00:01:24.203 |
Samo sam temeljan. |
00:01:24.328 - 00:01:26.328 |
Ovdje imam zapis svojih radnih
sati. -Vrlo ste potpuni, g. Vaziri. |
00:01:31.986 - 00:01:37.250 |