Quality over Quantity (QoQ) Releases
Need For Speed (2014) |
00:00:38.346 - 00:00:42.831 |
Vertaling: Nightfalls, Big0Bertha & Skeletor
Controle: Fliek ~ Sync: TMS |
00:00:43.676 - 00:00:48.276 |
MOUNT KISCO, NEW YORK |
00:00:52.330 - 00:00:54.788 |
Ik heb wat onderzoek gedaan naar die knul
Tobey Marshall uit Mount Kisco. |
00:01:09.984 - 00:01:13.537 |
Dat kind was een fenomeen.
Reed ze allemaal aan puin. |
00:01:13.632 - 00:01:16.870 |
Hij en zijn vader racete als kampioenen.
Mount Kisco had een andere kampioen Dino Brewster. |
00:01:16.971 - 00:01:23.007 |
Jullie kennen Dino. Reed een grote race
in de Indy en Tobey werd een beetje vergeten. |
00:01:23.027 - 00:01:28.740 |
Ik heb nieuws, hufters.
Tobey rijdt weer, en hij is snel. |
00:01:28.840 - 00:01:34.186 |
Heel erg snel,
hij haalt het maximale uit zijn auto. |
00:01:34.303 - 00:01:37.750 |
Tobey, als je wil vliegen met adelaars,
dan heb je grotere vleugels nodig, vriend. |
00:01:37.953 - 00:01:43.628 |
Ik zeg je nu dat als Tobey Marshall ooit
een auto heeft dat zijn talent waard is... |
00:01:43.771 - 00:01:49.177 |
dan zou hij weleens
mee kunnen strijden in de DeLeon. |
00:01:49.196 - 00:01:52.507 |
Geef me vier klikken van de compressor.
Doe er eigenlijk maar drie. |
00:01:55.252 - 00:02:01.246 |
Nee, twee. Twee is perfect.
- Wat is het nu? Twee, drie of vier? |
00:02:03.393 - 00:02:08.764 |
Precies.
- Je weet dat ik je pijn ga doen, toch? |
00:02:08.981 - 00:02:12.249 |
Twee. Dank je.
- Joe, je moet dit zien. |
00:02:12.269 - 00:02:16.010 |
Monarch is aan het vlammen.
- Zeg het maar. |
00:02:16.468 - 00:02:19.106 |
Monarch, Dit is Darryl uit East Orange. |
00:02:19.125 - 00:02:20.836 |
Waarom zou je een Redneck baby
toelaten in de DeLeon? |
00:02:20.856 - 00:02:23.681 |
Ik bedoel hij verdient het niet om te rijden
in een race waar de winnaar alles krijgt. |
00:02:23.701 - 00:02:27.748 |
Beller, mag ik wat zeggen? |
00:02:27.848 - 00:02:31.006 |