На първата си среща, родителите ми
гледали "Седем невести за седем братя". |
00:00:39.527 - 00:00:44.645 |
Любимият филм на баща ми,
а след това и на майка ми. |
00:01:01.567 - 00:01:06.799 |
Решили да имат
седем деца със същите имена. |
00:01:06.967 - 00:01:10.846 |
Аз съм най-малкият от 5-ма. |
00:01:11.007 - 00:01:12.907 |
Адан, Бенхамин, Калеб,
Даниел и аз - Ефраин. |
00:01:13.007 - 00:01:18.521 |
Библейски имена, както от филма.
Но след мен, нямали други. |
00:01:18.847 - 00:01:24.827 |
По азбучен ред: |
00:01:25.527 - 00:01:27.147 |
Адан, Бенхамин, Калеб, Даниел, Ефраин... |
00:01:27.247 - 00:01:30.007 |
После на големия ми брат
му се роди дъщеря. |
00:01:30.107 - 00:01:32.967 |
Кръсти я Фран,
за да продължи традицията. |
00:01:33.067 - 00:01:35.867 |
Попитах баща си как са знаели,
че ще имат момчета. |
00:01:36.367 - 00:01:39.827 |
Каза ми, че на всички животът е филм. |
00:01:39.927 - 00:01:43.442 |
Нашият е "Седем невести за седем братя". |
00:01:43.607 - 00:01:47.227 |
Животът е музикална комедия. |
00:01:47.327 - 00:01:49.387 |
Това беше преди майка ми да го изостави. |
00:01:49.487 - 00:01:52.822 |
На този ден се събрахме всички,
ядохме хапки и гледахме пак филма. |
00:01:53.967 - 00:01:59.887 |
Винаги ни е давал сили. |
00:02:00.487 - 00:02:02.711 |
Баща ми каза, че не иска да го
гледа повече и да се връща на село, |
00:02:03.167 - 00:02:07.727 |
защото и двете неща
му напомняли прекалено за мама. |
00:02:07.827 - 00:02:11.327 |
Братята ми са много по-големи,
аз съм бил проблема. |
00:02:12.447 - 00:02:16.187 |
Мисля, че съм виновен за всичко.
Искам да го кажа на татко, но не мога. |
00:02:16.287 - 00:02:21.405 |