Notenn ar film
31178 Mouezhioù

Regression Movie

Fear always finds its victim

Minnesota, 1990. Detective Bruce Kenner investigates the case of young Angela, who accuses her father, John Gray, of an unspeakable crime. When John unexpectedly and without recollection admits guilt, renowned psychologist Dr. Raines is brought in to help him relive his memories and what they discover unmasks a horrifying nationwide mystery. themoviedb

  • Skritelloù

  • Backdrops

  • Liammoù dedennus

  • Tañvadennoù

Istitloù

Uskarger

Troer

Comments from Opensubtitles.org

  • @
    Zeer geachte Minouhse en John,
    Graag wik ik jullie op de hoogte stellen van het feit dat regression alreeds vertaald op de site staat.
    www.opensubtitles.org/nl/subtitles/6491086/regression-nl
    Wellicht dat daaar overheen gekeken is?
    Jullie kunnen je afvragen wat de meerwaarde is van deze posting.
    De meenemers zullen denk ik nu geneigt zijn mijn vertaling over te slaan.
    Graag verneem ik jullie motivatie voor deze posting.
    Ik uit dus GEEN kritiek op de vertaling zelf, maar meer op de reden van een tweede vertaling.
    Sickber @
    Hoi,MisterSub,
    Ik had de ondertiteling al af voordat deze ondertiteling werd gepost en vond het zonden van mijn tijd als ik deze ondertiteling zomaar zou weggooien,ik moest alleen nog maar mijn ondertiteling laten controlen.
    -Groeten John.
    opaaad @
    Geef het aan, dat je een serie of film gaat vertalen. Scheelt een hoop ergenis.
    @
    Dat is juist het probleem hier.
    Zie ook Shades of Grey...
    wil daar niet verder op doorborduren, maar er is hier geen enkele leiding over wie wat doet.
    Verder doet hier iedereen zijn best, maar individueel.
    @
    Bedankt voor je antwoord.
    Vriendelijke groet.
    Sickber @
    Ik zag dit staan als een request, en zag niemand antwoorden dat iemand hem ging maken dus heb ik hem gemaakt.Ben momenteel aan de film Exposed bezig, als ik wist dat jij ook een ondertiteling ging maken had ik wel iets anders gemaakt.
    Groeten,
    John.
    @
    waar staat die optie?
    Sickber @
    Wat bedoelt u?
    @
    Het requests hoekje,
    Zie hem bovenaan staan.
    Wel een goede sub zeg...
    Verder wil ik graag kwijt dat ik ook aan een film werk, maar wil dat graag prive doorgeven.
    Zodat ik anderen niet op een idee breng.
    Als je behoefte hebt aan overleg wie wat gaat doen sta ik daar zeer voor open.
    Ik heb een eigen domein, dus ik kan hier een alias posten die verwijst naar een echt mailadres.
    Als je mij gecontact hebt verwijder ik die.
    Sickber @
    Wat bedoel je
    "Als je behoefte hebt aan overleg wie wat gaat doen sta ik daar zeer voor open."
    wat bedoel je hier precies mee?
    @
    laat maar, heb hem al.
    Evil_Dad @
    MisterSub mag eerst wel eens een cursus Nederlands gaan volgen.
    Sickber @
    overwat heb je het over?
    zijn comment?
    Evil_Dad @
    Nee, over zijn vertaling.
    Sickber @
    oh, was het zo slecht dan?
    Evil_Dad @
    Ja, ik heb zelden zo'n slechte vertaling vol spellings- en grammaticale fouten gezien.
    Sickber @
    Wat vind je van mijne?
    Evil_Dad @
    Ik heb hem nog niet helemaal gelezen, maar veel slechter dan die andere kan die bijna niet zijn.
    Martin1964 @
    Dat kan zo zijn, maar die vertaler heeft er menig uurtje in gestoken en dat dien je ook te waarderen. Zonder onaardig te zijn: je kan natuurlijk ook overwegen om correcties te maken en een V2 te maken. Geen enkele vertaling is perfect (ook geen retail/RIP versies) en vertalen is (taal+techniek) al moeilijk genoeg.
    Zelfs na een controle kunnen er nog foutjes insluipen....
    @
    Kunt u een paar voorbeelden geven?
    @
    Beste allemaal,
    Ik wil even wat kwijt, in al mijn eenvoud.
    De reden, oa, is dat ik vertalen best leuk vind, maar er helaas alleen voorsta.
    Ik heb geen controlleurs enzo.
    Mijn grammatica is idd niet al te best.
    Verder vertaal ik op gevoel, en zinslogica, dus niet op puur een srt file.
    Mijn excusses als ik vele fouten heb gemaakt.
    Ik ben er een dikke anderhalve week nee bezig geweest.
    Sickber @
    Hé, de mens is niet perfect.
    Mijn ondertiteling heeft ook nog een paar fouten.Ik doe dit ook gewoon maar voor de plezier, Ik heb je ondertiteling niet gezien dus kan het zelf niet oordelen.
    -Groeten, John.

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 Mouezhioù)

Titouroù ar restr