Само защото се върнах |
00:00:00.589 - 00:00:02.159 |
не означава че искам да прекратим това между нас. |
00:00:02.225 - 00:00:03.865 |
не съм типа момче което 'се крие зад гърба на татко'. |
00:00:04.427 - 00:00:06.894 |
Сега разбирам. |
00:00:07.429 - 00:00:08.762 |
Ти срещна мило момче |
00:00:08.797 - 00:00:10.096 |
и той разбира че имаш голяма дъщеря. |
00:00:10.132 - 00:00:11.898 |
с която не си говорела от 8 години |
00:00:11.934 - 00:00:13.566 |
и мисли че е малко странно. |
00:00:13.602 - 00:00:15.035 |
Какво е толкова важно, че ти не можеш да го кажеш по телефона? |
00:00:15.070 - 00:00:17.404 |
Работя в компанията на Джони. |
00:00:17.439 - 00:00:19.572 |
Има един костюмар. |
00:00:19.608 - 00:00:21.074 |
Когато се върна от последното наемане |
00:00:21.109 - 00:00:22.442 |
намерих това. |
00:00:22.477 - 00:00:23.843 |
Аз мисля, че той е убил някой. |
00:00:23.879 - 00:00:25.178 |
Джони е намерила това в багажника на камиона на Джони. |
00:00:27.781 - 00:00:30.615 |
Джони?! |
00:00:30.650 - 00:00:31.616 |
Моят съпруг. |
00:00:31.651 - 00:00:32.617 |
Какво стана с Чопи? |
00:00:32.652 - 00:00:35.320 |
Джони управлява компания за камиони
под наем |
00:00:35.355 - 00:00:37.489 |
и аз помагам. |
00:00:37.524 - 00:00:39.457 |
Някой трябва да ги е порязал
докато са местели пиано. |
00:00:39.493 - 00:00:42.794 |