Hodnocení filmu
466961 hlasů

Venom Movie

The world has enough Superheroes.

Novinář Eddie Brock (Tom Hardy) se stává hostitelem mimozemského symbionta Venoma. Brock se v rámci své práce novináře pokouší již po celé roky odhalit veřejnosti skutečnou tvář známého vědce společnosti Life Foundation Carltona Drakea (Riz Ahmed) – jeho odhodlání se přerodilo v posedlost, která mu zlikvidovala kariéru a zničila vztah s jeho přítelkyní Anne (Michelle Williams). Když do svého těla Eddie vstřebá jeden z Drakeových experimentů – mimozemšťana Venoma – zničehonic zjišťuje, že disponuje novými superschopnostmi a má možnost dělat, cokoliv se mu zachce. Zvrhlý, temný, nepředvídatelný a zuřivý Venom má za následek, že se Eddie zoufale pokouší udržet pod kontrolou své nebezpečné schopnosti, které ho současně velice přitahují a opájejí. Jelikož Eddie a Venom navzájem jeden druhého potřebují k dosažení svých cílů, jejich vzájemné pouto a propojení se prohlubuje – až přestává být jasné, kde vlastně končí Eddie a začíná Venom. themoviedb

Titulky

Přidal

Překladatel

Comments from Opensubtitles.org

  • emoxlee @
    thank you very very much.
    ありがとうございます。
    please make japanese subtitle for ant-man and the wasp. thanks
    goroti @
    バッチリでした
    ありがとうございました
    enmakun @
    外国の方かな?
    アントマンは・・・個人的にはあまりスキでは無くて・・・
    パスさせて下さいませm(_ _)m
    It's so sorry... I don't like ant-man.
    jan1239 @
    セリフの色分け良かったです! 
    映画も楽しめたし、ありがとうございます。
    enmakun @
    色分けは手抜きシステムだったんだけれども・・・
    結果オーライでなによりw
    enmakun @
    ∑( ̄□ ̄;) !!!!
    .
    わしの使ってたタグは、他の人が使ってた物とは違うのね…
    それで環境によって見れない人が出たワケかぁ
    .
    もう少し勉強して、次から合わせますですm(_ _)m
    kill117 @
    ありがとうございました。
    もし可能でしたらVenom(2021)もお願いします。
    suntaro @
    素晴らしい翻訳をありがとうございました。
    最後まで思い切り楽しめたよ♪
    今年のVenmmも期待しちゃいます。
    suntaro @
    綴りが打ち間違えてましたね。
    Venom: Let There Be Carnage
    もお願いしますm(_ _)m
    enmakun @
    しばらく翻訳はしてませんでした(´Д`;)
    ご期待の添えず申し訳ナイm(_ _)m
    .
    Venom: Let There Be Carnageもやろうかと思ってたんですけどねw
    最近の字幕師は仕事が早くてねぇ…
    完璧な字幕をより早く出来ちゃうんで、わしのいい加減な脳内翻訳より、他の字幕師の方を見て貰った方がイイかもw
    .
    わしの場合、詰めてやったとしても最低1週間はかかるし、普通にやっても2週間…
    文法、誤字脱字、表示のタイミングと長さ、その他もろもろのチェックにも時間がかかるんで、手に負えませんわw
    .
    でもイイ映画を見つけると、ちょっとムラムラしてくる今日このごろw

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 hlasů)

Informace o souboru