Before the Flood Movie
The science is clear, the future is not.
Ο βραβευμένος με Όσκαρ Λεονάρντο Ντι Καπρίο γύρισε τον κόσμο ψάχνοντας απαντήσεις για την κλιματική αλλαγή και παρουσιάζει τα όσα έμαθε στο ντοκιμαντέρ «Before The Flood». Το ντοκιμαντέρ είναι μια παραγωγή του Μάρτιν Σκορσέζε, και το έχει σκηνοθετήσει ο Φίσερ Στίβενς. H κλιματική αλλαγή αποτελεί τη μεγαλύτερη απειλή που αντιμετωπίζει ο πλανήτης. «Μπορούμε να δράσουμε πριν να είναι πολύ αργά;». Αυτό είναι το ερώτημα στο οποίο προσπαθεί να απαντήσει ο Λεονάρντο Ντι Κάπριο, ο οποίος ταξιδεύει από τις μακρινές όχθες της Γροιλανδίας έως τα φλεγόμενα δάση στη Σουμάτρα. Ο Ντι Κάπριο, συνομιλεί με ισχυρές προσωπικότητες τόσο στις αναπτυσσόμενες όσο και στις ανεπτυγμένες χώρες, όπως ο Πρόεδρος των ΗΠΑ Μπαράκ Ομπάμα, ο πρώην Πρόεδρος των ΗΠΑ Μπιλ Κλίντον, ο Γραμματέας του Κράτους των ΗΠΑ Τζον Κέρι, ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών Μπαν Κι-μουν, ο Πάπας Φραγκίσκος καθώς επίσης και με κορυφαίους ερευνητές της NASA, οικολόγους, επιστήμονες και ακτιβιστές. themoviedb
-
Αφίσες
-
Backdrops
-
Σχετικοί δεσμοί
-
υπότιτλοι
-
Trailers
Υπότιτλοι
-
Before.the.Flood.2016.HDTV.x264-CROOKS[ettv]
Ανέβηκε απο το χρήστη
-
tacojongeneel
1 uploads
bronze-member
Όλοι οι υπότιτλοι από αυτόν το χρήστη
Comments from Opensubtitles.org
Βαθμολόγησε την ποιότητα των υπότιτλων (0 ψήφοι)
Πληροφορίες αρχείου
-
-
Μια στιγμή παρακαλώ...
-
-
Even een paar details:
Het is een goed idee als je ook een releasenaam vermeld, de naam van het bijpassende videobestand waar deze ondertitel op is gesynchroniseerd. Er zijn nogal een stapel verschillende videoversies en met de juiste releasenaam is het gewoon veel makkelijker zoeken, vinden en kiezen. In dit geval: ik bedoel niet alleen "Before the flood" (dat staat immers al als titel bovenaan de pagina vermeld), maar dus "before.the.flood.2016.hdtv.x264-crooks[ettv]". Heb ik inmiddels aangepast, dat is dus oké nu.
Verder staan in je ondertitel ook omschrijvingen die voor doven en slechthorenden bedoeld zijn. Bijvoorbeeld de persoon die spreekt (bijv. "LEONARDO DICAPRIO:") of een omschrijving van geluiden (bijv. "[EXPLOSIES]"). Als een ondertitel zo in elkaar zit, is het de bedoeling dat je het desbetreffende hokje in het uploadformulier markeert. Ook dat heb ik inmiddels gefikst. Voor de volgende keer dus.
Dank je en groet.