Elokuvan arviointi
0 ääniä

Indiana Jones and the Dial of Destiny Movie

A legend will face his destiny.

Finding himself in a new era, approaching retirement, Indy wrestles with fitting into a world that seems to have outgrown him. But as the tentacles of an all-too-familiar evil return in the form of an old rival, Indy must don his hat and pick up his whip once more to make sure an ancient and powerful artifact doesn't fall into the wrong hands. themoviedb

  • Kiinnostavia linkkejä

  • Trailereita

Tekstitykset

Lisääjä

Kääntäjä

Comments from Opensubtitles.org

  • KeKeCuR @
    Értem én hogy subrip, de ilyen szar fordítást. Hemzseg a hibáktól. Az sem beszélt angolul, aki ezt összegányolta.
    schneidertom @
    Idáig süllyedtek a subripek. Valószínűleg összecsapta a fordító, Blahut Viktor, aki kapott már hideget egyéb silány munkájáért is. Igaz, a Mandalorit és az Andort is ő fordította. Nyilván a SW-franchise-nál egy adott szint alá nem mehet.
    Verdike @
    Ismerem a fordító munkásságát ( iszdb.hu/?szemely=72571&lap=munkassag ), egy süvegelést megérdemel, függetlenül eme munkája minőségétől.
    Utóbbit illetően azért nem annyira szörnyű. Amit tudni kell, hogy Blahut elsősorban szinkronszöveget készít, amit aztán - feltételezhetően idő, gázsi függvényében kisebb-nagyobb módosításokkal SubRipként is elkészít. Innen eredhetnek kisebb-nagyobb eltérések, fordítói furcsaságok. Formailag viszont nem kifogásolható.
    Csak azért írom mindezt, mert tömegesen kezdenek megjelenni a mesterséges intelligenciával fordított, valamelyest kozmetikázott feliratok, melyek egyáltalán nem jók (tükörfordítástól hemzsegő, magyartalanok, nemritkán „leiterjakabosak”), mondhatni szerencsés esetben egy kezdő fordító szintjét ütik. Sajnos a legtöbb esetben ezek formailag csapnivalónak mondhatók, nem láttak feliratszerkesztőt, az angol időzítésen, sortörésen és kinézeten alapulnak, tehát ebből a szempontból is magyartalanok, bosszantóak, fárasztóak, sokat elvesznek a filmélményből. Azonban érdekes módon alig érkezik panasz rájuk. Legfeljebb arra, hogy töröltem őket..
    dino62 @
    Teljes mértékben egyetértek veled. Végig néztem ezzel a felirattal a filmet és egy helyen se éreztem, hogy valami hiba kizökkentene a film élvezetből.

Show comments on opensubtitles.org

Arvostele tekstitysten laatu (0 ääniä)

Tiedoston tiedot