Çeviri: Ravengelus |
00:00:09.219 - 00:00:14.219 |
Olduğun yerde kal.
Kımıldarsan ölürsün. |
00:02:02.015 - 00:02:06.478 |
Tamam. Ellerini yavaşça kaldır ve
bana doğru dön. |
00:02:08.733 - 00:02:15.867 |
Albay Ross. |
00:02:20.042 - 00:02:22.082 |
Tutuklusunuz! |
00:02:28.596 - 00:02:29.676 |
Palmer, gelmeden önce,
metropolitan polisinden D-72 yetkisi ve |
00:02:29.848 - 00:02:35.640 |
AF-410 arama yetkisi almakta
güçlük çektim. |
00:02:35.815 - 00:02:39.981 |
Aradığınız şey bu mu? |
00:02:44.286 - 00:02:46.410 |
Bütün ihtiyacını Kellogs'tan mı
sağlıyorsun? |
00:02:47.708 - 00:02:51.043 |
- Ne istiyorsunuz Albay?
- MI5'e geri dönmeni. |
00:02:55.470 - 00:02:59.089 |
Oh, çok ilgimi çekti. |
00:02:59.267 - 00:03:00.678 |
Sen gittikten sonra, maliyeyi, eski işini C3
seviyesine yükseltmeye ikna ettim. |
00:03:00.853 - 00:03:06.894 |
Hey, yılda 300 pound ekstra demek? |
00:03:07.070 - 00:03:09.693 |
Neden bir dedektifmiş gibi davranmayı
bırakıp saygıdeğer bir iş yapmıyorsun? |
00:03:11.326 - 00:03:15.492 |
Neler oluyor Albay? Ölüm oranlarınızda
artış mı var? |
00:03:15.666 - 00:03:19.203 |
- Bay Harry Palmer?
- Evet. |
00:03:19.380 - 00:03:21.919 |
Sizi tutmuyorum değil mi Albay? |
00:03:23.177 - 00:03:26.346 |
Yaptığın iş artık öldü Palmer. Mısır
gevrekleri ile hayatta kalmaya çalışıyorsun. |
00:03:31.815 - 00:03:36.195 |
- Ama vitamin dolular.
- Gerçekten mi? |
00:03:36.364 - 00:03:38.856 |
Seni istediğim zaman geri getirebilirim ama
kibarca davranıyorum ve soruyorum. |
00:03:39.034 - 00:03:42.120 |
Buna çok müteşekkir olmalısın. |
00:03:42.121 - 00:03:45.206 |