IMDb
0 szavazat

See Tvshow

Egy új jövőkép.

Egy vírus megsemmisítette az emberiséget. Akik túlélték, vakok lettek. Évszázadokkal később, amikor ikrek születnek, és mitikus látási képességgel rendelkeznek, apjuknak meg kell védenie törzsét egy királynő fenyegetése ellen. themoviedb

Az eredeti 'release' infója
sr SEE.S02E01.srp.cyr
HD
1195
hu See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
1057
sk See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
140
lv See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
51
uk See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
67
cs See.S02E01.Brothers.and.Sisters.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-iLLiCiT
HD
223
et See.S02.SweSub-EngSub.1080p.x264-Justiso
HD
97
fi See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
527
ms See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
296
ro See.S02E01.720p.ATVP.WEBRip.x264-GalaxyTV
HD
103
pt-BR See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-CasStudio
HD
43
es See S02E01 Brothers And Sisters
67
bn See.S02E01.Brothers.and.Sisters. Web-dl Bangla subtitle by Aktar Hossain
66
pt-PT See.S02E01.Brothers.and.Sisters
HD
4236
el See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
1462
pt-BR See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
622
th See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
160
ro See.S02E01.720p.WEB.H264-GGEZ
HD
2910
bg See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
847
es See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
4660
pl See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
1526
nl See.S02E01.Brothers.and.Sisters.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CasStudio-NLSub
HD
4848
sr See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-CasStudio
HD
1174
ze See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
36
cs See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
227
ja See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
147
no See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
231
ru See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
345
sl See.S02E01.Brothers.and.Sisters.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CasStudio
HD
161
tr See.S02E01.Brothers.and.Sisters.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CasStudio
HD
87
sr 720p.WEB.x265-MiNX
HD
4576
id See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
337
hu See.S02E01.Brothers.and.Sisters.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CasStudio
HD
179
et See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
261
he See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
1184
hi See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
934
sr See.S02E01.Brothers.and.Sisters.HDR.2160p.WEB.H265
HD
13
hr See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
0
da See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
238
fr See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
826
tr See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
2174
en See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
139178
vi See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
40
es See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
1300
it See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
732
ta See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
100
ko See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
553
zh-CN See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
574
sl See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
174
sv See.S02E01.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
HD
0