Transcript

Text
ÉJSZAKA A MÚZEUMBAN 00:01:09.444 - 00:01:13.615
Magyar szöveg: chetory vs. Sunnyboy (Készült: hallás alapján) 00:01:13.823 - 00:01:17.368
- Az óra nem működik - - ÜGYES PRÓBÁLKOZÁS - 00:03:17.613 - 00:03:19.865
Jaj, ne már. 00:03:33.628 - 00:03:35.005
Hé. 00:03:43.221 - 00:03:44.055
Várj. 00:03:44.055 - 00:03:45.140
Szia, Larry. Hogy vagy? 00:03:45.140 - 00:03:47.309
Nem láttad Nicky-t? 00:03:47.309 - 00:03:49.060
Szerintem hazament Erica-val. Ma rövid napja volt. Ma van a "mivel foglalkoznak a szüleid nap". 00:03:49.060 - 00:03:53.773
- Szia. - Szia, gyere be! 00:04:00.030 - 00:04:01.823
- Jól vagy? - Igen, igen. 00:04:03.783 - 00:04:06.077
Miért nem szóltál, hogy ma van a karrier nap? 00:04:06.578 - 00:04:09.205
Te miről beszélsz? Nicky azt mondta, hogy szól neked. 00:04:09.205 - 00:04:11.416
Semmi baj. Biztos elfelejtette. 00:04:13.084 - 00:04:15.170
- Nicsak, ki van itt. Hogy vagy, Larry? - Jól. 00:04:15.170 - 00:04:18.506
- És veled mi van, Don? - Megvagyok. 00:04:18.506 - 00:04:22.677
- Hideg van kint? - Igen. 00:04:22.844 - 00:04:25.179
Hideg, fagyos, fagyos, mint Willy, a pingvin. 00:04:25.179 - 00:04:30.893
Hagyjatok már... 00:04:33.688 - 00:04:34.981
Mi lenne, ha átmennék oda ezt elrendezni? 00:04:34.981 - 00:04:37.066
Jó, nagyszerű. Köszönöm. 00:04:37.066 - 00:04:39.944