Transcript

Text
HÁRMAS 00:00:29.500 - 00:00:33.301
Sejtettem, hogy várni fognak, de ez már röhejes. 00:02:34.167 - 00:02:36.397
Olyan, mint egy karnevál, mint egy nagy parádé. 00:02:36.527 - 00:02:39.280
- Talizmán! - Köszönöm... 00:02:40.687 - 00:02:42.086
Nézd! Hogy tetszik? 00:02:43.767 - 00:02:45.598
Ravasz üzletasszony vagy. 00:02:45.727 - 00:02:47.558
- Az ott a hajó? - Úgy van. 00:02:47.967 - 00:02:49.525
A vén Massachusetts. 00:02:49.647 - 00:02:50.841
De jól bírja a vizet. 00:02:50.927 - 00:02:52.326
Ügyes vagy, Jack, káprázatos. 00:02:52.407 - 00:02:55.001
- Mr. Madsen! - Ja, hívjon Jack-nek! 00:02:55.727 - 00:02:57.604
Gary Richards, a kapitány. 00:02:57.727 - 00:02:59.160
- Ez itt Jennifer. - Köszönöm. - Üdv, Jennifer. 00:02:59.287 - 00:03:00.959
- Helló... - Ő meg Gail. - Helló. 00:03:01.087 - 00:03:03.282
- Helló. - És Bill. - Csá. - Bill. 00:03:03.367 - 00:03:05.039
Tudor... Vidor... Morgó. 00:03:05.167 - 00:03:07.044
- Ez meg ki lehet? - Menni és Pepe, ők segítenek a hajónál... 00:03:07.167 - 00:03:10.443
Menni tudja, hol érdemes horgászni. 00:03:10.567 - 00:03:12.478
- Rám kivethetné a horgát... akármikor. - Hé! 00:03:12.687 - 00:03:16.316
Ó, vigyázzon a kicsivel, laptop van benne. 00:03:16.407 - 00:03:18.921
Si senior. 00:03:19.047 - 00:03:20.275