Transcript

Text
Miért? 00:00:00.086 - 00:00:01.678
Vittorio, hol van a tea? 00:00:02.766 - 00:00:05.075
Guardi szavaitól a nök elégedetlenek, és a férfiaknak... 00:00:05.166 - 00:00:08.841
- kétségük támad férfiasságukban. - Valóban? 00:00:08.926 - 00:00:11.679
Ha ön Guardi rajongója, szomorú hírem van az ön számára. 00:00:11.766 - 00:00:16.442
Kiírta magát. 00:00:16.526 - 00:00:18.039
Kollégáim épp beszélgetésünk alatt fésülik át érte az utcákat. 00:00:19.766 - 00:00:22.963
Nagyon sajnálom. 00:00:27.526 - 00:00:28.675
- Püspök úr, óhajt egy teát? - Köszönöm, nem. Találkozóm van. 00:00:28.766 - 00:00:33.442
Megtisztelne avval, hogy elkísérhetem a Karneválba? 00:00:39.275 - 00:00:43.746
Nem tettem semmi rosszat. 00:00:50.275 - 00:00:52.630
Ártatlan vagyok. Összetévesztenek valakivel. 00:00:55.235 - 00:00:58.193
lndulás! 00:00:58.635 - 00:01:00.546
Sürgös üzenetet hoztam Bernardo Guarditól. 00:01:06.915 - 00:01:09.634
Ki maga? 00:01:09.715 - 00:01:11.228
Nem számít. ltt van a föinkvizítor Rómából, és a vérét akarja. 00:01:11.315 - 00:01:15.547
- Halassza el az új pamflet kiadását. - Elkésett. 00:01:15.635 - 00:01:18.991
Jaj, lstenem! Ne árusítsa! 00:01:19.075 - 00:01:21.225
- Sajnálom. - Azt írja. A disznó. 00:01:21.315 - 00:01:24.113
- Mindig voltak disznaim. - Ö, ostoba! 00:01:24.195 - 00:01:27.585
Jó. 00:01:41.635 - 00:01:42.750