Hol tartunk? |
00:01:55.748 - 00:01:57.783 |
Öt perc és kirakják. |
00:01:57.785 - 00:01:59.718 |
Mizu Csajos? |
00:02:39.325 - 00:02:41.493 |
Hol tart a vizsgázónk? |
00:02:43.229 - 00:02:44.429 |
Ezt élvezni fogja. |
00:02:57.310 - 00:02:59.045 |
Kezdődik. |
00:02:59.270 - 00:03:00.470 |
A második neve: Mázlista. |
00:03:36.815 - 00:03:38.883 |
A deszka-ház következik? |
00:03:39.085 - 00:03:40.518 |
Kis lőtávok, |
00:03:41.020 - 00:03:41.721 |
hirtelen előugró célok. |
00:03:41.722 - 00:03:42.822 |
Nyolc szoba, kilenc célpont. |
00:03:42.823 - 00:03:44.558 |
Trükkös kis hely Henry. |
00:03:44.883 - 00:03:46.883 |
Igen, lelőtte Michael -t. |
00:04:18.658 - 00:04:20.025 |
Ez elég gyors, baszott gyors. |
00:04:20.027 - 00:04:22.828 |
Rendben, ez az utolsó szoba. |
00:04:24.797 - 00:04:26.698 |
Te tudsz ilyet? |
00:04:39.546 - 00:04:41.446 |
Hozd be. |
00:04:42.715 - 00:04:44.583 |
Hey, futást vissza a bázisra. |
00:04:51.825 - 00:04:54.426 |
A győztes! |
00:05:13.880 - 00:05:15.480 |
- Preston.
- Jonathan... |
00:05:21.789 - 00:05:23.155 |
- Gates.
- Az arcába dobtad a kibaszott pisztolyt, haver? |
00:05:23.357 - 00:05:28.126 |