Transcript

Text
Pa, mi stvarno radimo ovo, a? 00:00:49.940 - 00:00:51.410
- Baš sada? - Da. 00:00:51.510 - 00:00:53.070
Dobro. Treba da to prezentujemo kako treba. 00:00:53.180 - 00:00:55.310
- Gde treba da idem? - Doði na desno. 00:00:55.420 - 00:00:57.610
- Na desno? - Hajde. 00:00:57.720 - 00:00:59.240
U redu? 00:01:01.090 - 00:01:02.180
Æao. Moje ime je... 00:01:04.890 - 00:01:06.400
Æao. Moje ime je Dejvid Raskin 00:01:08.130 - 00:01:09.699
i ja apliciram za družinu fizièara na MIT-u. 00:01:09.700 - 00:01:12.630
Šta ja imam razvijeno je inteligentna propulzija, 00:01:12.830 - 00:01:15.130
eksperiment koji mi dozvoljava da... 00:01:15.150 - 00:01:16.800
Mislim da sam ušao u to prerano. Trebao bih da prièam o njima više, zar ne? 00:01:18.810 - 00:01:21.710
Prvo sam bio zainteresovan za nauke... 00:01:21.940 - 00:01:24.070
Ne, to nije bio naèin da poènem. 00:01:24.180 - 00:01:25.650
- Šta ako bih ti se približavao kao... - Možeš li samo da kreneš? 00:01:25.880 - 00:01:27.780
U redu. Gledaj. 00:01:27.880 - 00:01:29.170
Æao. Moje ime je Dejvid Raskin. 00:01:29.480 - 00:01:30.820
Smanji svoj entuzijazam. 00:01:30.920 - 00:01:32.610
- Šta? - Hajde! 00:01:32.720 - 00:01:34.740
Želeo bih da vam predstavim moje inžinjere, 00:01:34.960 - 00:01:36.550
Adam Le i Kuin Goldberg, 00:01:36.660 - 00:01:38.020