Transcript

Text
Szia, szexi! 00:00:00.440 - 00:00:02.100
Ne nyúlj a nyakkendőhöz! A YouTuberól kellett megnéznem, hogy kell megkötni. 00:00:03.220 - 00:00:06.670
Megcsináltuk, tesó! Építünk egy mini plázát. Mi lehet ennél nagyobb? 00:00:08.400 - 00:00:11.880
Egy rendes pláza. 00:00:11.980 - 00:00:13.400
Szeretem, mikor így ki vagytok öltözve. 00:00:14.750 - 00:00:17.710
Haladás a nyitott köpenyhez képest amit reggelinél látok. 00:00:17.770 - 00:00:22.130
Szívesen! 00:00:23.640 - 00:00:24.840
Mivel elfoglaltak vagytok, ne ugorjak be a héten és 00:00:27.220 - 00:00:29.990
- legyek a suliban a kinevezett szülő? - Lehetsz? 00:00:30.020 - 00:00:32.960
Ez jó alkalom, hogy elkápráztassam Mrs. Rodriguezt, 00:00:33.460 - 00:00:35.740
hogy beajánlja Emmét a jó elsős tanítóhoz, 00:00:35.770 - 00:00:38.200
és ne ahhoz, aki a szünetben kihúzza a fogát. 00:00:38.320 - 00:00:41.670
Sok sikert, Rodrigueznél a léc nagyon magasan van. 00:00:42.350 - 00:00:46.700
Mindent megpróbáltam, hogy lejjebb vigyem, de még mindig itt van fent. 00:00:46.740 - 00:00:50.640
Ne aggódj miattam! Azt a lécet, amit nem sikerült megugranod... 00:00:51.320 - 00:00:54.270
Azt én állítottam fel. 00:00:54.790 - 00:00:55.990
Csak azt mondom, azt a nőt nem könnyű boldoggá tenni. 00:00:57.450 - 00:00:59.670
Oka lehet, hogy bár jól néz ki, nem házas. 00:00:59.700 - 00:01:02.570
Biztosan nem százas. 00:01:02.720 - 00:01:04.260
Nekünk indulnunk kéne! Srácok, nyomás a suliba! 00:01:06.670 - 00:01:09.550
- Most én megyek a klotyóra először! - Cseles! 00:01:10.080 - 00:01:13.150