Bylo úžasné vás poznat, Anware. |
00:00:48.767 - 00:00:50.295 |
Děkuji.
Být tady, pro mě byla čest. |
00:00:50.335 - 00:00:52.200 |
Váš projev byl skvělý. |
00:00:52.237 - 00:00:53.727 |
- Díky.
- Díky. |
00:00:53.772 - 00:00:54.864 |
Dobrá. Opatrujte se. |
00:00:56.209 - 00:00:57.608 |
Díky. |
00:00:57.644 - 00:00:58.633 |
To je můj telefon.
Je mi líto, že tak spěchám. Omlouvám se. |
00:00:58.678 - 00:01:01.909 |
Skvělý zákrok! |
00:01:15.262 - 00:01:17.196 |
Znovu, mami. |
00:01:17.231 - 00:01:18.630 |
Fajn. Už to letí. |
00:01:19.133 - 00:01:21.158 |
Jen pokračuj. |
00:01:22.636 - 00:01:23.898 |
- Haló.
- Nevolala jsi mě zrovna? |
00:01:24.539 - 00:01:26.473 |
- Ne. Kde jsi?
- Ještě pořád v Kapském městě |
00:01:26.508 - 00:01:28.476 |
Zrovna jsem na cestě na letiště. |
00:01:28.510 - 00:01:29.704 |
Fajn. Myslela jsem,
že mi zavoláš dřív. |
00:01:29.744 - 00:01:31.234 |
Já vím. Omlouvám se.
Celý den jsem běhal po schůzích. |
00:01:31.279 - 00:01:33.747 |
- No jo. To je pravda.
- To je táta? |
00:01:33.782 - 00:01:35.171 |
Jo. Chceš s ním mluvit? |
00:01:35.216 - 00:01:37.410 |
Tvůj syn chce s tebou mluvit.
Vydrž. |
00:01:37.452 - 00:01:39.216 |
Ahoj tati,
přivezeš mi něco? |
00:01:40.156 - 00:01:41.623 |
- Jeremy.
- No co? Říkal, že by chtěl. |
00:01:41.657 - 00:01:44.558 |