Transcript

Text
"Mbushja e ditës për depozitat në dispozicion" 00:02:23.000 - 00:02:26.480
"Vatra nga 10 vjet. ekspozit e posaqme" 00:02:27.125 - 00:02:30.572
"Zëvendësimi i gjakut German dështoj. " 00:02:39.341 - 00:02:42.186
Le të jemi të qartë në lidhje me këtë. 00:03:32.835 - 00:03:34.466
Njerzit ofruan një shans që ta përmbledhin, 00:03:34.467 - 00:03:36.269
por kundershtuan. 00:03:36.270 - 00:03:38.103
Dhe nga ky moment, janë armiq të shtetit dhe do të 00:03:38.104 - 00:03:40.339
arrestohen dhe do mbahen për sigurimin e gjakut. 00:03:40.340 - 00:03:42.761
Është turp që kemi rënje të qenjeve njerzore 00:03:46.273 - 00:03:48.984
në skafe të thjeshta për sigurimin e gjakut. 00:03:48.985 - 00:03:51.025
Duhet të përqendrohemi në ekspoziten zevendesimit të gjakut... 00:03:51.026 - 00:03:53.381
Gjithmonë kthehemi te zgjidhja- filtra magjike. 00:03:53.382 - 00:03:57.552
Ku është? 00:03:57.553 - 00:03:58.798
«Kam uri dua gjak" 00:03:58.833 - 00:04:00.839
Me pak apo fare popullsi që ngeli për mbeshtetjen e industrisë. 00:05:18.029 - 00:05:20.997
Vendet tjera të prapambetura në të gjith Azinë kanë... 00:05:20.998 - 00:05:24.423
"Kanë në shërbim 20% të gjakut" 00:05:38.023 - 00:05:40.060
Ematolog EDWARD Dalton - U APROVUAN 00:07:00.443 - 00:07:03.146
Tëgjitha matrialet në ketë takim janë klasifikuar. 00:08:11.066 - 00:08:14.266
Komisioner? 00:08:14.301 - 00:08:15.515
Vdekje ne linjë ushqyese 4705-B ishte një vampir i zgjedhur 00:08:16.223 - 00:08:20.570