Movie rating
78460 votes

Anna Movie

Thriller about a mysterious Russian salesgirl who becomes an international fashion icon.

  • Interesting links

  • Trailers

Subtitles

Uploader

Translator

Comments from Opensubtitles.org

  • TheKnight1969 @
    Heel erg bedankt voor deze versie en al het werk dat je eraan gehad hebt.
    JantjePiet2 @
    bedankt voor de aanpassing, prima sub nu :)
    Uitvreter @
    Toch snap ik er de ballen van?
    Anna' 4x op OS en niet van de 4 is consequent met het toepassen van de 'Hyphen' >> (ook wel bekend als: "het liggende streepje" bij dialoog op één regel). Ik zie 3 verschillende smaken voorbij komen in de voorvertoning:
    respectievelijk: Dubbele hyphen/>Enkele hyphen zonder spatie/Enkele hyphen met spatie
    3
    00:01:04,551 --> 00:01:06,785
    - Ga naar de ambassade. Nu!
    - Ok.
    12
    00:01:56,927 --> 00:01:58,627
    Ik ben aan het vertalen
    -Sta op!
    19
    00:02:28,257 --> 00:02:30,522
    Vertel hem "code 13".
    - Sorry?
    Brand is erger, maar toch apart dat dit in niet één versie consequent is.
    Als je de plug-in: "Remove hyphen in first line in dialogues" even toevoegt aan SE, kun je zulk soort euvels binnen 15 sec. corrigeren. Tabblad "Bestand" wijst je de weg naar het downloaden van de plug-ins. Daarna vindt je de plug-in functie bij tabblad 'Extra' aldaar naar beneden scrollen. Wil je ook van over het hoofd geziene spaties af? Ga dan naar Tabblad 'Extra' en selecteer: 'Gangbare fouten' Aldaar eerst alles weg vinken en alleen "Onnodige spaties verwijderen" aanvinken. Je komt daar ook de contra optie tegen: "Ontbrekende spaties toevoegen" Daarnaast staat het daar bomvol met handige snelle trucjes. waar SE sowieso al vol mee zit.
    Een kind kan de was doen.
    Hé, succes en een prettig weekend gewenst, tis momenteel buiten beter als binnen.
    Mvg. Jan
    xint @
    ik, doe enkel sync en mss een kleine aanpassing .. vertalen .. niet .. :x
    xint @
    hyphen .. plugin.. ken ik nix van .. ben chinees...
    Uitvreter @
    Dat zegt niks, de gemiddelde Chinees is reten-slim (lol) Wat syncen betreft, denk ik dat je dan ook geen gebruik maakt van de O zo handige functie "Golfvorming aanmaken"? kortom SE zit bomvol met handigheidjes die de moeite waard zijn om eens te proberen. Het progje evalueert al jaren. Hoppa het is weer tijd voor een koud biertje. Cheers

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 votes)

Fileinfo